Translator


"borradores" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
borradores{masculine plural}
drafts{pl}
Borradores:Guardar los borradores de mensajes en el servidor > NO marcar
Drafts:Store draft messages on the server > do NOT check
El Parlamento tendrá que dar su opinión sobre ambos borradores.
The European Parliament will be urged to give its opinion on both these drafts.
En ninguno de los borradores que he leído se menciona el transporte.
In all the drafts that I have seen there is no mention of transportation.
borrador{masculine}
drafting{noun}
Permítanme también llamar su atención sobre el trabajo de elaboración de una Carta de la Unión Europea de Derechos Humanos, que ha alcanzado el estatus de borrador.
Let me also draw attention to the work on drawing up a European Union charter on fundamental rights, which has now reached the drafting stage.
El Grupo S&D está de acuerdo con la postura que adopta el informe del señor Brok que ha tenido un papel activo en la redacción del borrador.
The Group of the Progressive Alliance of Socialists and Democrats in the European Parliament agrees with the position adopted in the Brok report, which it played an active part in drafting.
Por lo tanto, me gustaría apelar al consejo para que actúe y determine el grupo de trabajo técnico que se encargará de redactar el borrador del tratado de adhesión.
I would therefore like to call on the Council to act now and set up the technical working group that will be tasked with drafting the accession treaty.
eraser{noun}
Utilice el Borrador para borrar áreas de la imagen.
Use the Eraser to erase areas of your picture.
un borrador
a blackboard eraser
duster{noun} (for blackboard)
rough{noun} (draft)
La hoja de ruta que presentaremos como un borrador la próxima primavera incluirá todo ello.
The Road Map that we will present to you as a rough draft next spring will provide this.
lo hice en borrador
I did it in rough
preparar en borrador
to rough out
rubber{noun} [Brit.] (eraser)
El plan sigue siendo un borrador y, a petición del Ministro de Medio Ambiente español, ese borrador del plan está siendo actualmente objeto de examen por parte de mis servicios.
The plan remains a draft document and at the request of the Spanish Environment Minister my services are currently examining the draft plan.
El borrador es un secreto bien guardado, incluso para este Parlamento, lo cual quiere decir que estamos llamados a aportar nuestra contribución a este documento sin tener conocimiento de él.
As the draft document is still a well kept secret for this Parliament too, we are having to make our contribution to the declaration without, in fact, any knowledge of the content of this document.
board rubber{noun} [Brit.]
draft{noun}
Hay un borrador de acuerdo sobre la retirada de algunas fuerzas militares.
There is a draft agreement on the withdrawal of some of the military forces.
El primer borrador del informe suscitó una fuerte reacción de algunos colegas.
The first draft of the report provoked a lively reaction from fellow MEPs.
Este borrador sin duda es demasiado conservador si consideramos lo que hay que hacer.
This draft is certainly too conservative considering what needs to be done.
rough book{noun} [Brit.]
cuaderno de borrador
rough book
scratch pad{noun} [Amer.]
sketch{noun}
En los primeros borradores se exigía que estas instalaciones llevaran a cabo mediciones innecesarias, caras técnicamente y en algunos casos imposibles.
In the first draft sketches for these plants there was a call for unnecessary, technically costly and, in some respects, impossible tests.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "borradores" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Sabemos que han circulado borradores que se han debatido en distintos sitios.
We know that there has been a discussion document which has been circulated and debated in various quarters.
Estos equipos han desarrollado los borradores de las futuras misiones basándose en el plan Athisaari.
These teams have developed the blueprints for the future missions on the basis of the Ahtisaari plan.
He recibido cuatro borradores de resolución presentados en virtud del artículo 37, apartado 2 del Reglamento .
I have received four motions for resolutions, submitted in accordance with Rule 37(2) of the Rules of Procedure.
hubo cinco borradores distintos del contrato
the contract went through five different drafts
se debe entregar todos los borradores
all rough working must be shown
Debemos intentar asegurar que se sienten a la mesa y aborden los borradores que ya están ahí, desde hace ya algún tiempo, en lo tocante a las posibilidades y condiciones para la paz.
We must seek to ensure that they come to the table and address the outlines that are already there, and which have been for some time, as regards the possibilities and conditions for peace.