Translator


"alumbrado" in English

TRANSLATIONS & EXAMPLES
alumbrado{masculine}
lighting{noun}
infraestructura local, incluidos un alumbrado exterior de las infraestructuras públicas y de las calles eficiente.
local infrastructure, including efficient lighting of outdoor public infrastructure.
Dispositivos de alumbrado y señalización luminosa de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (versión codificada) (
Lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
Dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa en los vehículos de motor de dos o tres ruedas (versión codificada) (
Lighting and light-signalling devices on two or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Tampoco lo hace el consumo de electricidad para el alumbrado público, ya que éste se regula de manera automática en función de la cantidad de luz natural disponible.
Nor does electricity consumption for street lighting, as this is regulated automatically, depending on the amount of natural light available.
alumbrar algo con una luz
to shine a light on sth
Es maravilloso estar en la penumbra, y no siempre en la claridad, bajo alumbrado artificial.
It is great to live in semi-darkness and not always in the sunshine, in artificial light.
¿Se alumbra menos?
Do we use less light?

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "alumbrado" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es maravilloso estar en la penumbra, y no siempre en la claridad, bajo alumbrado artificial.
It is great to live in semi-darkness and not always in the sunshine, in artificial light.
infraestructura local, incluidos un alumbrado exterior de las infraestructuras públicas y de las calles eficiente.
local infrastructure, including efficient lighting of outdoor public infrastructure.
Dispositivos de alumbrado y de señalización luminosa en los vehículos de motor de dos o tres ruedas (versión codificada) (
Lighting and light-signalling devices on two or three-wheel motor vehicles (codified version) (
Dispositivos de alumbrado y señalización luminosa de los tractores agrícolas o forestales de ruedas (versión codificada) (
Lighting and light-signalling devices on wheeled agricultural or forestry tractors (codified version) (
esta mujer te tiene alumbrado
this woman's got you under her spell
ese camino está muy mal alumbrado
that road is very poorly lit
Recuerdo que en 1990, las calles principales de Bucarest estaban oscuras, sin alumbrado, y los únicos vehículos que circulaban eran de la policía secreta.
I recall that in Bucharest in 1990 the main streets were dark, unlit and the only vehicles were driven by the secret police.
Como ya hemos oído, una prohibición de sustancias no podría abarcar las herramientas eléctricas sin cable, el alumbrado de emergencia y aplicaciones industriales.
As we have already heard, a substance ban might not cover cordless power tools, emergency lighting and industrial applications.
Los ámbitos en los que se prevé obtener los mejores resultados son la distribución de electricidad, los edificios, la logística de los transportes y el alumbrado.
The most significant results are expected in areas such as electricity distribution, buildings, transport logistics and lighting.
Tampoco lo hace el consumo de electricidad para el alumbrado público, ya que éste se regula de manera automática en función de la cantidad de luz natural disponible.
Nor does electricity consumption for street lighting, as this is regulated automatically, depending on the amount of natural light available.
En primer lugar trataré el asunto sumamente importante del desarrollo y, en particular, el acuerdo alumbrado en el Consejo respecto a la política de desarrollo y ayuda al desarrollo de la UE.
I shall first deal with the very important matter of development, and in particular with the agreement that has come to light in the Council on the EU’s policy on development and development aid.