Translator


"basic level" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"basic level" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
A computer with a base score of 3.0 can run Aero and many features of Windows7 at a basic level.
Un equipo con una puntuación básica de 3,0 puede ejecutar Aero y muchas de las nuevas características de Windows7 en el nivel básico.
Mr President, it goes without saying that we need a certain basic level of consumer protection in the European Union.
Señor Presidente, evidentemente resulta necesario disponer de un determinado nivel básico de protección al consumidor en la Unión Europea.
A computer with a base score of 3 is able to run Windows Aero and many new features of WindowsVista at a basic level.
Un equipo con una puntuación total de 3 puede ejecutar Windows Aero y muchas de las nuevas características de WindowsVista a nivel básico.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "basic level" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think that, broadly speaking and at a basic level, this has been done.
Creo que esto, en sus líneas generales y en sus líneas más fundamentales, se ha cumplido.
The state should make sure that citizens feel safe, at least at the most basic level.
El Estado debería garantizar que los ciudadanos se sientan seguros, al menos en el nivel más básico.
This is a new undertaking designed to promote basic and high-level frontier research.
Se trata de un nuevo compromiso destinado a promover la investigación fronteriza básica y de alto nivel.
Making this a reality begins at the most basic level.
Para hacer esto una realidad es necesario empezar por el nivel más básico.
It is also important that all young people in Europe should attain a basic level of knowledge.
Asimismo es muy importante que alcancemos un conocimiento básico general de todos los jóvenes en Europa.
Municipal elections are elections by direct universal suffrage at basic local government unit level.
Las elecciones municipales engloban las elecciones por sufragio universal directo en los entes locales básicos.
It calls, amongst other things, for the introduction of an agreement-based basic wage at European level.
Entre otras cosas, en él se pide la implantación de un salario mínimo sobre la base del convenio a escala europea.
So we only have a basic level of agreement.
Por lo tanto, todo se reduce a un consenso mínimo.
A computer with a base score of 3.0 can run Aero and many features of Windows7 at a basic level.
Un equipo con una puntuación básica de 3,0 puede ejecutar Aero y muchas de las nuevas características de Windows7 en el nivel básico.
There must be some form of coordination and certainly some form of exchange of information at a very basic level.
Tiene que haber alguna forma de coordinación y ciertamente alguna forma de intercambio de información a una escala muy básica.
Each child must have the right to receive an education, which must be free and compulsory, at least at basic level.
Cada niño debe tener derecho a recibir una educación, que debe ser gratuita y obligatoria, al menos en la enseñanza primaria.
The level of basic knowledge has actually been going down in the last five years: the public is less aware than it was.
El nivel de conocimiento básico ha estado disminuyendo en los últimos cinco años: la gente está menos concienciada que antes.
Its current dependency on non-governmental organisations (NGOs) is seen at the level of basic public services such as health and education.
Las ONG se encargan en la actualidad de los servicios públicos más básicos como son la sanidad y la educación.
Mr President, it goes without saying that we need a certain basic level of consumer protection in the European Union.
Señor Presidente, evidentemente resulta necesario disponer de un determinado nivel básico de protección al consumidor en la Unión Europea.
A computer with a base score of 3 is able to run Windows Aero and many new features of WindowsVista at a basic level.
Un equipo con una puntuación total de 3 puede ejecutar Windows Aero y muchas de las nuevas características de WindowsVista a nivel básico.
As I see it, it should be a basic principle that the level of funding is linked to the number of jobs created.
Además, creo que el apoyo financiero que se pondrá a disposición debe vincularse al número de puestos de trabajo que se crean. Lo considero esencial.
At the most basic level, Francis will ask only for approval of his desire and commitment to live the Gospel without glosses, in the Church.
En el fondo, Francisco pedirá solamente la aprobación de su deseo y de su compromiso de vivir el Evangelio sin glosa, en la Iglesia.
The Union's governing level lacks basic principles such as Parliamentary procedure, openness and constitutional obligation.
El estado de la gestión de la Unión carece de principios fundamentales como el del parlamentarismo, la transparencia y la responsabilidad constitucional.
Such a degree of social disadvantage hampers the attainment of a basic level of human dignity and equal opportunities for the Roma.
Ese grado de desventaja social obstaculiza la consecución de un nivel básico de dignidad humana e igualdad de oportunidades para el pueblo romaní.
Governance is the ability of a state to assume its major sovereign functions and to provide its people with a basic level of social services.
Gobernanza es la capacidad de un estado para asumir sus principales funciones soberanas y proporcionar a su población un nivel básico de servicios sociales.