Translator


"base firme" in English

QUICK TRANSLATIONS
"base firme" in English
{feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "base firme" in English
baseadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "base firme" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No estoy seguro de si este segundo punto tiene una base firme como el primero.
I am not sure if this second point has quite the same merit as the first.
Esto proporcionará una base firme para la práctica presupuestaria en el futuro.
This will provide a firm basis for budgetary practice in future years.
En su lugar, tenemos que asentar nuestra asociación con Rusia en una base firme de valores.
Instead, we must place our relationship with Russia on a firm basis of values.
No obstante, disponemos de una base firme y bien diseñada sobre la que construir.
However, we have a firm, well-designed foundation on which to build.
El veredicto final del Tribunal debe contribuir a otorgar una base jurídica más firme a este asunto.
The Court's final rulings should contribute to giving this a firmer legal basis.
Necesitamos una base firme para nuestros grandes sueños de una Europa justa.
We need a firm basis for our great dreams of a fair Europe.
Señor Comisario, es necesaria una firme base social europea.
Commissioner, it is obvious that we need a European social pillar.
Sobre todo lo demás, la señora Neris ha realizado una firme base para la votación en primera lectura.
For the rest, Mrs Neris has produced a fundamentally sound basis for the vote at first reading.
La moneda única ha quedado establecida sobre un base firme.
The single currency has been established on a firm basis.
Europa necesita avanzar sobre una base científica firme.
Europe needs to move forwards on a firm scientific footing.
Seguiremos teniendo una base industrial europea firme.
We shall continue to have a strong European industrial base.
Esa perspectiva más amplia es que estamos haciendo todo eso para establecer una base más firme de nuestros valores.
That bigger picture is that we are doing all that to establish a firmer foundation of our values.
Ello asegurará que la reforma de la política pesquera común se lleve a cabo sobre una base razonable y firme.
This will ensure that the reform of the common fisheries policy is undertaken on a sound and firm footing.
A veces se trata de un proceso lento, pero crea una base firme para soluciones duraderas y para una sociedad viable.
This is sometimes a slow process, but it creates a firm basis for lasting solutions and for a viable society.
Las minorías satisfechas son la base más firme para la seguridad, la soberanía y el desarrollo económico de un país.
Satisfied minorities are the firmest foundation for a country's security, sovereignty and economic development.
La Presidencia irlandesa es partidaria de que en la CIG se establezca una base más firme para atajar la exclusión social.
The Irish presidency is supportive of developing in the IGC a more secure basis for tackling social exclusion.
Todos estos datos constituyen una base firme para el desarrollo de una estrategia de cooperación entre Europa y Asia.
And all these data build a healthy basis for the development of our strategy on cooperation between Europe and Asia.
Esto no ha impedido a la Mesa y a otros órganos de esta Cámara examinar reformas adicionales sobre una base firme.
That has not prevented the Bureau and other bodies of this House from examining further reforms on an incremental basis.
Pero somos de la opinión de que la cooperación económica sólo adquiere una base firme con la democracia y el Estado de derecho.
We take the view, however, that the only basis for economic collaboration is the rule of law and democracy.
Me refiero en particular a la base firme constituida por la oferta de paz aceptada por los países árabes en Beirut.
I am thinking in particular of the serious basis constituted by the offer of peace adopted by the Arab countries in Beirut.