Translator


"strong basis" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"strong basis" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "strong basis" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto: ¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
I therefore wonder how strong the legal basis is, which Mr Cabrol mentioned.
Por lo tanto me pregunto:¿en qué medida se dispone de una fuerte base jurídica?
Energy and nuclear security is another basis for strong and stable cooperation.
La energía y la seguridad nucleares son otra base para la cooperación fuerte y estable.
I think that this is a basis for strong operational cooperation.
Creo que constituyen una base para la una sólida cooperación práctica.
Yet we are strong if we have a strong treaty basis; which is provided by the Treaty of Lisbon.
Seremos fuertes si nos apoyamos en una base sólida, como la que proporciona el Tratado de Lisboa.
This agreement provides a strong basis to address the concerns expressed by this Parliament.
Este acuerdo proporciona una base sólida para disipar las inquietudes expresadas en este Parlamento.
Innovations provide a basis for strong and more sustainable growth and job creation.
Las innovaciones proporcionan una base para un crecimiento fuerte y sostenible, así como para la creación de empleo.
There is a strong legal basis for not causing any further environmental damage via the Structural Funds.
Existe un fundamento jurídico sólido para que no se siga perjudicando al medio ambiente a través de los Fondos Estructurales.
It is vital and a strong basis for the future, which we need specifically in the food sector.
Esto es de vital importancia y, además, se trata de una base sólida para el futuro, algo que necesitamos particularmente en el sector alimentario.
If we want to achieve them, we will need a strong and stable economic basis, which is precisely what this strategy is aimed at.
Para alcanzarlos, necesitamos una base económica sólida y estable, que es precisamente el propósito de esta estrategia.
Regional cultures, which are deeply founded on tradition, form a strong basis for national cultures and their many variations.
Las culturas regionales, que están profundamente basadas en la tradición, forman una base potente para las culturas nacionales y sus numerosas variaciones.
The draft resolution has a strong independent scientific basis in the report drawn up by Professor Moreno at the request of Parliament.
La propuesta de resolución encuentra una firme base científica independiente en el informe elaborado por el Profesor Moreno a solicitud del Parlamento.
It is for Member States to decide whether to authorise a shipment to a third country on a case-by-case basis, following strong guidance to be issued by the Commission.
Corresponde a los Estados miembros decidir caso por caso si autorizan un traslado a un tercer país, de acuerdo con la clara orientación de la Comisión.
The Treaty of Lisbon provides the European Union with a strong legal framework and a strong legal basis - Article 194 - with a view to taking action on energy policy.
El Tratado de Lisboa dota a la Unión Europea de un marco legal y un fundamento jurídico sólidos (artículo 194) para actuar en el ámbito de la política energética.
The Commission believes that the proposal, as it now stands, will still provide a high level of protection, and that it is therefore a strong basis for the programme.
La Comisión cree que la propuesta en su estado actual seguirá proporcionando un alto nivel de protección y representa por ello un sólido punto de partida para este programa.
The opposition of one Member State prevented this happening on a strong legal basis, notably articles 100 and 235 of the EC Treaty, which required unanimity.
La oposición de un Estado miembro impidió alcanzar este objetivo basándose en un fundamento jurídico sólido, en particular, los artículos 100 y 235 del Tratado de la CE que exigen la unanimidad.