Translator


"atolladero" in English

QUICK TRANSLATIONS
"atolladero" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
atolladero{masculine}
quagmire{noun} [fig.]
Puede que sigamos en un atolladero jurídico, a menos que dispongamos de un acuerdo interinstitucional.
We might still be in a legal quagmire unless we have a proper interinstitutional agreement.
En palabras del político kurdo Mohammed Toufik, «solo la transparencia puede sacarnos de este atolladero», y tiene razón.
‘Only transparency can get us out of this quagmire’, said the Kurdish politician Mohammed Toufik, and he was right.
Mi respuesta inmediata sería que nos encontramos ante un intento de buscar subterfugios que se halla encallado en un atolladero de cuestiones de procedimiento.
We have an exercise in subterfuge bogged down in a quagmire of procedure, I would hasten to suggest.
Este atolladero afecta especialmente a las personas jóvenes y está generando una situación preocupante que tendrá consecuencias nefastas para la competitividad futura de Europa.
This predicament affects young people particularly badly and is creating a worrying situation that will have dire consequences for Europe's future competitiveness.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "atolladero" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Es un paso importante para salir del atolladero en el que nos encontramos actualmente.
It is an important step out of the morass in which we find ourselves at this time.
Ahora bien, el Tratado ni siquiera brinda esa solución temporal para un atolladero.
Now the Treaty does not even provide this temporary solution to a deadlock.
Propongo dos vías de solución que creo son correctas para salir de este atolladero.
I would propose two solutions, which I think are correct, to get us out of the situation.
Sin embargo, la cuestión que queda es cómo salir del atolladero actual.
Nevertheless, the issue remains of how to escape from the present impasse.
En realidad, detrás de todos estos debates, se esconde un gran atolladero.
The truth is that behind these debates lies a huge amount of waste.
En los últimos años, el Consejo de Ministros está en el atolladero.
The Council of Ministers has found itself in an impasse over recent years.
Creo que vamos a fracasar si creemos que el crecimiento nos va a sacar de este atolladero.
I believe that we are going to fail if we believe that growth will get us out of this mess.
Esto puede ayudar a salir del atolladero en que nos encontramos allí.
That may help to break the logjam we are facing there.
Proponemos en consecuencia un programa de actuación que nos permita salir de este atolladero .
We advocate an action plan to get us out of this rut.
Sin la participación de la sociedad de los ciudadanos, nos encontraríamos en un atolladero.
Without civil society we are living in a vacuum.
Es el mejor medio para sacar este proyecto del atolladero y avanzar.
This would be the best way to pull this project out of the rut it is currently stuck in and make real progress.
Zerual no sacará a Argelia del atolladero en que se encuentra.
But it is clear that Mr Zeroual's government will not take Algeria out of the rut it has fallen into.
También sabemos qué hay que hacer para salir de este atolladero.
We also know how we can escape from this problem.
Todos los diputados presentes en esta Asamblea han de sentirse alarmados ante la persistencia de ese atolladero.
Every Member present in this Chamber must be alarmed at the fact that deadlock remains in place.
Juntando fuerzas y compartiendo nuestras convicciones, así es como lograremos sacar a la UE del atolladero.
It is by joining forces and sharing our convictions that we will be able to pull the EU out of its rut.
Comisaria como guardiana del Tratado, la iniciativa política que tomarán para salir de este atolladero.
I would also like to know how they intend to involve the European Parliament in this transposition process.
Esta vez nos hemos librado ejemplarmente de caer en este atolladero.
This time we neatly avoided this pitfall.
¡Qué atolladero y qué pérdida para nuestros viticultores!
What a waste! What losses for our wine-growers!
Por último, el informe saca del atolladero al Reino Unido.
Finally, the report lets the UK off the hook.
El primero es que estamos sacando a algunos del atolladero sin permitirles que cumplan con sus obligaciones.
The first is to say that we are letting people off the hook without allowing them to fulfil their obligations.