Translator


"asir" in English

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
asir[asiendo · asido] {transitive verb}
Tomo las palabras del Comisario como una promesa de que será así.
I therefore take the Commissioner' s words as a promise that this will happen.
Tomo las palabras del Comisario como una promesa de que será así.
I therefore take the Commissioner's words as a promise that this will happen.
Estoy de acuerdo con su recomendación de tomar esto en serio y no dejar que el asunto quede así.
I agree with your recommendation to take this seriously and pursue it further.
asir(also: detentar)
Las nuevas generaciones no dejarán de pedirnos responsabilidades, si así sucede.
And if this happens, future generations will definitely hold us responsible for that failure.
Es imposible celebrar nuestros debates en un ambiente así.
It is impossible to hold our discussions in such an atmosphere.
Así, pues,¿qué reserva el futuro a nuestras relaciones con Indonesia?
So what does the future hold for our relations with Indonesia?
Creo que el Sr. D'Aboville decía hace un rato que, Dios mío, era algo así como el 12 % de las capturas.
I think that Mr d'Aboville said just now, for heaven's sake, that it was something like 12 % of the catch.
(SL) Parece que el sistema incidental de uso de la palabra funciona bien y me alegra escuchar que así es.
(SL) It seems that the 'catch-the-eye' system is working well and I am happy to hear that that is the case.
Así concluye nuestro nuevo procedimiento de solicitud incidental de uso de la palabra.
That concludes our new 'speedy catch-the-eye' procedure.
asir(also: agarrar)
sentido de la edad, a apreciar sus propios recursos y así superar
grasp the sense of their age, to appreciate its resources, and to overcome
Se debería ofrecer a Ucrania la perspectiva de la adhesión, así como un mapa de carretera para lograrlo.
It proves that the European Commission has completely failed to grasp the significance of what has happened in Ukraine.
Si el proceso de Lisboa está en una situación tan desesperada es precisamente porque muchos Gobiernos no han sabido asir el mango de la reforma radical.
It is precisely because so many governments have failed to grasp the nettle of radical reform that the Lisbon process is in such dire straits.
Así que, aprovechemos esta oportunidad.
Let us therefore seize this opportunity.
Así pues, hay que aprovechar la ocasión y hacer todo lo posible para asegurar el crecimiento económico y la evolución positiva del empleo.
We must seize this opportunity and do everything possible to safeguard economic growth and employment development.
Esta es una oportunidad para el liderazgo europeo que estoy seguro el Parlamento querrá aprovechar, como así quieren la Comisión y el Consejo.
It is an opportunity for European leadership which I am sure Parliament will want to seize, as do the Commission and Council.
to hent {vb} [arch.]

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asir" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En el Modo Diapositivas podrá asir las diapositivas con el ratón y arrastrarlas a cualquier posición para alterar su orden.
In the slide view, change the sequence of the slides by dragging them to any other position in the presentation.
Si el proceso de Lisboa está en una situación tan desesperada es precisamente porque muchos Gobiernos no han sabido asir el mango de la reforma radical.
It will do it against the backdrop of the Kok report, which was blunt in its assessment of the lack of progress.
¿Tienen acaso [esas imágenes] pies con los que pueden andar, manos con las que pueden asir, ojos con los que pueden ver, u oídos con los que pueden oír?
Have they feet to walk with?
Si el proceso de Lisboa está en una situación tan desesperada es precisamente porque muchos Gobiernos no han sabido asir el mango de la reforma radical.
It is precisely because so many governments have failed to grasp the nettle of radical reform that the Lisbon process is in such dire straits.