Translator


"asignación de recursos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"asignación de recursos" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{feminine}
Colombia es considerado un país prioritario respecto a la asignación de recursos de la línea presupuestaria "Democratización y derechos humanos en América Latina».
Colombia is considered a priority for resource allocation within the budget line "Democratization and human rights in Latin America' .
Colombia es considerado un país prioritario respecto a la asignación de recursos de la línea presupuestaria " Democratización y derechos humanos en América Latina».
Colombia is considered a priority for resource allocation within the budget line " Democratization and human rights in Latin America '.
La propuesta no tiene en cuenta adecuadamente las necesidades en materia de asignación de recursos de las comunidades costeras situadas cerca de los caladeros.
The motion does not adequately take into consideration the resource allocation needs of coastal communities situated proximate to fish stocks.
Prometo al Parlamento una adecuada asignación de recursos internos para esta tarea.
I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.
Es posible que sea necesaria una nueva asignación de recursos.
This will perhaps require some re-allocation of resources.
Una nota final se debe a la asignación de recursos a las prioridades de los incentivos al empleo.
I wish to say a final word about the allocation of resources for employment incentive measures.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "asignación de recursos" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "asignación de recursos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Prometo al Parlamento una adecuada asignación de recursos internos para esta tarea.
I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.
Hemos vinculado, de la mejor forma posible, la asignación de recursos a los Fondos Estructurales.
We have linked, in the best possible way, appropriations with the Structural Funds.
Una sociedad que omite la asignación de recursos para estos fines está permanentemente en crisis.
A society that omits to set aside resources for this purpose is permanently in crisis.
Una nota final se debe a la asignación de recursos a las prioridades de los incentivos al empleo.
I wish to say a final word about the allocation of resources for employment incentive measures.
La cuestión reside más en la asignación de recursos y en los recursos disponibles en general.
The question is more about targeting resources and how much there is in the way of resources generally.
Esta circunstancia exige naturalmente la asignación de recursos para alcanzar el objetivo establecido.
Obviously, resources have to be allocated to achieve this goal.
Es posible que sea necesaria una nueva asignación de recursos.
This will perhaps require some re-allocation of resources.
Puede hacerse, pero exige una mayor asignación de recursos financieros, sobre todo para tecnología.
It can be done, but it will require a larger allocation of financial resources, especially to technology.
Somos una de las dos partes de la autoridad presupuestaria que decide sobre la asignación de recursos.
We are one of the two elements of the budgetary authority whose task is to decide on the allocation of funds.
Estaría justificado que el hecho de tomárselo en serio se reflejara también en la asignación de recursos por parte de la UE.
It would be only reasonable to see it also taken seriously in connection with the use of EU resources.
Coincido con la crítica esgrimida contra la asignación de recursos a los objetivos de la Estrategia de Lisboa.
The report before us is, to my mind, a well-balanced text that will contribute towards an agreement with the Council.
Coincido con la crítica esgrimida contra la asignación de recursos a los objetivos de la Estrategia de Lisboa.
I agree with the criticism that has been levelled at the earmarking of resources for the aims of the Lisbon Strategy.
El nuevo procedimiento fortalece asimismo el nexo entre la asignación de recursos financieros y humanos, como debe ser.
The new procedure also strengthens the link between the allocation of financial and human resources, as is necessary.
La Comisión debe velar, en todo caso, por una adecuada asignación de recursos en función de las prioridades acordadas.
The Commission must at all times ensure the appropriate allocation of resources in accordance with the priorities agreed.
Yo mismo he presentado una propuesta para la asignación de recursos para la cooperación descentralizada en la región del mar Báltico.
I myself have tabled a proposal concerning a means of achieving decentralised cooperation around the Baltic.
Las barreras entre los distintos fondos deben ser eliminadas para que pueda lograrse la máxima posible asignación de recursos.
The barriers between the various funds must be eliminated so that the maximum possible allocation of resources can be achieved.
No obstante, sí ha propuesto tres iniciativas fundamentales con un efecto limitado sobre la asignación de recursos financieros en 2009.
It has, however, proposed three main initiatives with a limited impact on the allocation of financial resources in 2009.
Sin embargo la eficiencia en asignación de recursos y, por tanto, los precios para los consumidores, pueden ser extraordinariamente beneficiosos.
Nevertheless, efficiency in the allocation of resources, and therefore prices for consumers, can be extraordinarily beneficial.
Esto implica una asignación de recursos por parte de la Unión a la investigación de las energías renovables y al fomento de su utilización.
This requires that the Union direct more of its resources than previously towards researching renewable energy and promoting its use.
Somos muy escépticos respecto del punto 15 del informe, es decir, el texto sobre asignación de recursos para la implantación del sistema Eurodac.
We are highly critical of the whole of paragraph 15, and consequently the reference to the implementation of the Eurodac system.