Translator


"allocation of resources" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"allocation of resources" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.
Prometo al Parlamento una adecuada asignación de recursos internos para esta tarea.
This will perhaps require some re-allocation of resources.
Es posible que sea necesaria una nueva asignación de recursos.
I wish to say a final word about the allocation of resources for employment incentive measures.
Una nota final se debe a la asignación de recursos a las prioridades de los incentivos al empleo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "allocation of resources" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I can promise Parliament an adequate internal allocation of resources for this task.
Prometo al Parlamento una adecuada asignación de recursos internos para esta tarea.
We have taken this into account in our amendment on the allocation of resources.
Nosotros lo hemos tomado en consideración con nuestra enmienda sobre la distribución de los recursos.
I wish to say a final word about the allocation of resources for employment incentive measures.
Una nota final se debe a la asignación de recursos a las prioridades de los incentivos al empleo.
This will perhaps require some re-allocation of resources.
Es posible que sea necesaria una nueva asignación de recursos.
This includes, in particular, the effective allocation of resources in compliance with the principles of the EC Treaty.
Ello incluye, en particular, la asignación efectiva de recursos con arreglo a los principios del Tratado CE.
The Commission must at all times ensure the appropriate allocation of resources in accordance with the priorities agreed.
La Comisión debe velar, en todo caso, por una adecuada asignación de recursos en función de las prioridades acordadas.
Thirdly, the European Commission has repeatedly been criticised for the way it monitors allocation of resources.
En tercer lugar, la Comisión Europea ha recibido reiteradas críticas por la forma en que controla la asignación de los recursos.
Looking now at the list and the allocation of resources, I honestly have to ask what difference two million here or there will make.
Cuando miro la lista y la distribución de los recursos:¿qué más da, honestamente, dar dos millones aquí o allá?
Looking now at the list and the allocation of resources, I honestly have to ask what difference two million here or there will make.
Cuando miro la lista y la distribución de los recursos: ¿qué más da, honestamente, dar dos millones aquí o allá?
The barriers between the various funds must be eliminated so that the maximum possible allocation of resources can be achieved.
Las barreras entre los distintos fondos deben ser eliminadas para que pueda lograrse la máxima posible asignación de recursos.
Certainly, the list of beneficiaries needs to be revised, along with the criteria and rules for allocation of resources.
No cabe duda de que se debe revisar la lista de los beneficiarios, se deben revisar los criterios y las normas para la asignación de los recursos.
It is proposed to restore the budget line dedicated to the fight against sex tourism in order to guarantee the effective allocation of resources for that action.
El Parlamento Europeo y la sociedad civil serán plenamente consultados sobre la aplicación de esta reforma.
Nevertheless, efficiency in the allocation of resources, and therefore prices for consumers, can be extraordinarily beneficial.
Sin embargo la eficiencia en asignación de recursos y, por tanto, los precios para los consumidores, pueden ser extraordinariamente beneficiosos.
allocation of resources
asignación de recursos
allocation of resources
reparto de recursos
In terms of content, I have concerns about the Commission's priorities as reflected, inter alia, in the allocation of resources.
Desde el punto de vista del contenido tengo reparos en cuanto a las prioridades establecidas por la Comisión, tal y como se documentan por ejemplo en el reparto de los medios disponibles.
As we had wished, it was possible, in the various actions, to achieve balanced allocation of resources between youth exchange and voluntary service.
En las diversas acciones se pudo alcanzar, como nosotros deseábamos, una equilibrada distribución de los recursos entre el intercambio juvenil y el servicio voluntario.
We are voting against it and are calling on people to fight against it, because the allocation of resources shows the reactionary policy of the EU.
Vamos a votar en contra y hacemos un llamamiento a la gente para que lo combata, ya que la asignación de recursos revela el carácter reaccionario de la política de la UE.
It is proposed to restore the budget line dedicated to the fight against sex tourism in order to guarantee the effective allocation of resources for that action.
Se propone restablecer la línea presupuestaria dedicada a la lucha contra el turismo sexual para garantizar la asignación efectiva de recursos a esta acción.
I very much appreciate the fact that this report also proposes the allocation of resources to cover flood damage to public property in the Czech Republic.
Aprecio mucho el hecho de que este informe también proponga la asignación de recursos para cubrir los daños causados por inundaciones a los bienes públicos en la República Checa.