Translator


"as I see it" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"as I see it" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb} [idiom]
As I see it, this is a test of sorts of the scope of the directive’s application.
A mi modo de ver, eso es una prueba del alcance de la directiva.
That is why, as I see it, integration means participation.
Esa es la razón por la que, a mi modo de ver, integración es participación.
As I see it, where the EU needs to change is in the clarity of its rhetoric.
A mi modo de ver, la UE tiene que ser más clara en su retórica.
As I see it, there is a major threat in the present-day situation, namely BSE.
A mi juicio, actualmente nos enfrentamos a una gran amenaza, la EEB.
As I see it, the first priority is to defend the European model at the international level.
A mi juicio, se trata ante todo de defender el modelo europeo en el plano internacional.
As I see it, there are three flaws in this otherwise excellent report.
A mi juicio hay tres pequeños defectos en este excelente informe.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "as I see it" in Spanish
seeinterjection
itpreposition
aspreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "as I see it" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I see this report as representing a good compromise on this difficult issue.
Creo que este informe representa un buen compromiso en un asunto tan complicado.
Nor can I see any initiative being taken on services of general economic interest.
Tampoco encuentro ninguna iniciativa sobre servicios de interés económico general.
I see only one solution, namely to accept the deadline extension by one more year.
Sólo veo una solución, a saber, aceptar la prórroga de la fecha límite un año más.
For the EU and Portugal I see more gains than losses with this binding objective.
Con este objetivo vinculante, para la UE y Portugal veo más ganancias que pérdidas.
I see a requirement for the new Directives to be progressive, fair and functional.
A mi parecer, las nuevas directivas deben ser avanzadas, equitativas y funcionales.
I agree with that, but on that point in particular I see little cause for optimism.
Yo lo comparto, pero en esa cuestión en particular veo pocos motivos de optimismo.
This is, as I see it, a clear message in the direction of the Commission and Council.
En mi opinión, este es un mensaje muy claro dirigido a la Comisión y al Consejo.
Above all, I see the education of children and young people as the solution.
Sobre todo, contemplo como solución la educación de los niños y de los jóvenes.
I see this test as a means of giving a very strong impetus to the necessary reforms.
Veo en esta prueba un medio para dar un fuerte impulso a las reformas necesarias.
I see it as just a step, because unfortunately, we have not gone far enough.
La considero solo un paso porque, lamentablemente, no hemos llegado muy lejos.
I see it as being of paramount importance for all of us and for the future of Europe.
Creo que es de suma importancia para todos nosotros y para el futuro de Europa.
I see the health problems, the malaria, the respiratory and hygiene problems.
Veo los problemas sanitarios, la malaria, los problemas respiratorios e higiénicos.
As I see it, stressed out police and stewards clearly went beyond their remits.
Los crispados policías o asistentes fueron claramente demasiado lejos, en mi opinión.
I see that as positive and I should like to congratulate you on this in this House.
Creo que eso es positivo y me gustaría felicitarle por ello en esta Asamblea.
As I see it, those are ultimately the areas concerned and they must be included.
En mi opinión, estas son en definitiva zonas afectadas y deben incluirse.
I see a risk that the revision of the Constitution may not be dealt with.
Veo un riesgo de que no se aborde la cuestión de la revisión de la Constitución.
As I see it, this compromise is unacceptable if this aspect is disregarded.
En mi opinión, dicho compromiso resulta inaceptable si se ignora este aspecto.
I see very little competition in covering press conferences in 20languages.
Pero yo veo muy poca competencia en la cobertura de ruedas de prensa en 20 lenguas.
I see no reason why certain European countries should not adopt this Charter.
No veo ninguna razón por la que algunos países europeos no deban aprobar esta Carta.
In this regard, I see public owners - municipalities, states - setting an example.
En este sentido, veo a los propietarios públicos -municipios, Estados- dando ejemplo.