Translator


"anti-drug" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"anti-drug" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
anti-drug{adjective}
antidroga{adj.}
The Commission has also become deeply involved in anti-drug activities outside Europe's borders.
La Comisión también participa en las acciones antidroga que se realizan más allá de las fronteras europeas.
But the solution does not lie in a proliferation of Théodule committees, nor in the establishment of a community approach to anti-drug policies.
Pero la solución no está en la acumulación de comités Théodule, ni en la comunitarización de las políticas de lucha antidroga.
However, they also show that anti-drug strategies are taking effect, and that police measures are effective, namely because more synthetic drugs are being seized.
Pero también son indicio de que las estrategias antidroga funcionan y de que las medidas policiales son eficaces, pues se aprehenden más drogas sintéticas.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "anti-drug" in Spanish
anti-particle
antipreposition
antiadjective
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "anti-drug" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
A great deal of anti-drug work is also carried on through sport.
A través de él se realiza también un importante trabajo contra las drogas.
Generally Croatia's anti-drug legislation is similar to that of the EU Member States.
En general, la normativa contra la droga de Croacia es similar a la de los Estados miembros de la UE.
Fenoprofen is a non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID) that is used as a painkiller (analgesic).
El fenoprofeno es un fármaco antiinflamatorio no esteroide (AINE) que se utiliza como analgésico.
Indometacin is a non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID) used for treating postoperative pain.
No hay pruebas suficientes para evaluar los beneficios y daños de indometacina oral para el alivio del dolor postoperatorio
We hope that the Council is equal to assuming its responsibility because, as the Portuguese anti-drug campaign states, 'drugs are the end'.
Esperamos que el Consejo sepa decir «presente», porque, de hecho, ¡la droga es una gran droga!
We hope that the Council is equal to assuming its responsibility because, as the Portuguese anti-drug campaign states, 'drugs are the end '.
Esperamos que el Consejo sepa decir« presente», porque, de hecho,¡la droga es una gran droga!
Infliximab is a relatively new disease modifying anti-rheumatic drug that inhibits tumour necrosis factor alpha.
Infliximab es un fármaco antirreumático modificador de la enfermedad relativamente nuevo que inhibe el factor de necrosis tumoral alfa.
Fenoprofen is a non-steroidal anti-inflammatory drug (NSAID), available in several different countries, but not widely used.
Aunque no se utiliza ampliamente, el fenoprofeno es un fármaco antiinflamatorio no esteroide (AINE) disponible en diferentes países.
The positive is the clear objective stated in Recommendation 11 that the aim of anti-drug efforts is a drug-free society.
El positivo es la clara finalidad declarada en la Recomendación 11 de que el objetivo de la lucha contra la droga es una sociedad sin droga.
I see the prevention of Daphne and the anti-drug campaign being merged together as a tremendous success for women throughout Europe.
Considero que la fusión de la prevención de Daphne y la campaña contra la droga es un éxito formidable para las mujeres de toda Europa.
I will always remember that SmithKline Beecham's key anti-retroviral drug was not brought onto the market because of privately-funded research.
Yo siempre recordaré que el fármaco anti-retroviral de SmithKline Beecham no llegó al mercado gracias a una investigación financiada con fondos privados.
However, we have a duty in our anti-drug measures not to give in to the permissiveness that so far has only caused an increase in dependence.
Sin embargo, en las medidas contra las drogas que adoptemos no debemos ceder frente a la permisividad que hasta ahora ha causado un aumento de la dependencia.
Given the need for prior authorisation and the time taken to obtain this, many anti-drug-trafficking operations end in failure on the high seas.
Esta necesidad de autorización previa, así como el tiempo que se tarda en obtenerla, hacen que muchas operaciones contra el tráfico de drogas fracasen en alta mar.
I am delighted to see that, in the resolution, the European Union's anti-drug strategy has a place in the creation of this European judicial area.
Me complace observar que, en la resolución, la estrategia de lucha contra las drogas de la Unión Europea ocupa un lugar en la creación de este espacio judicial europeo.
A total of 156 children were randomly divided to receive either mannitol or placebo (saline solution) in addition to quinine, which is an anti-malarial drug.
Se usa ampliamente en la insuficiencia renal aguda, el glaucoma, la hipertensión intracraneal postraumática y las encefalopatías no traumáticas como el síndrome de Reye.
By way of example, one company expects to make as much as CHF13billion from sales of an anti-cancer drug after gaining permission to sell the drug in Europe.
Por ejemplo, una empresa espera ganar 13000 millones de marcos suizos con las ventas de un medicamento contra el cáncer tras conseguir el permiso para vender el medicamento en Europa.
By way of example, one company expects to make as much as CHF 13 billion from sales of an anti-cancer drug after gaining permission to sell the drug in Europe.
Esto garantizaría un mínimo de protección social en todos los Estados miembros, aunque permitiría que los países más ricos facilitaran unos sistemas de bienestar y asistencia sanitaria mejores.