Translator


"ambas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"ambas" in English
ambas{pronoun feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
ambas{pronoun feminine}
both{pron.}
– Señor Presidente, deseo comentar dos cuestiones, y ambas tienen que ver con el dinero.
– Mr President, I wish to make two points, and they both concern money.
La cooperación tiene que funcionar en ambas direcciones, —repito— en ambas direcciones.
Cooperation must operate in both directions — I repeat — in both directions.
Ha habido crímenes en ambas partes, y ambas partes son responsables.
There have been crimes on both sides. Both sides are responsible.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "ambas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Por lo tanto, ambas instituciones tienen que asegurar que lleguemos a un acuerdo.
Do we go for Article 26 of the IIA or do we go for Article 272 of the Treaty?’
Existe una relación entre ambas cuestiones, y esto quedará claro en mi intervención.
There is a connection between the two and I will make that clear in my remarks.
Este diálogo permite examinar todas las cuestiones que interesan a ambas partes.
This dialogue will enable us to examine all questions of interest to the two parties.
La ventaja de esta propuesta es que hemos combinado hábilmente ambas cosas.
The benefit of this proposal is that we have skilfully combined the two things.
Al margen de ambas supresiones, el presente proyecto es idéntico al primero.
Apart from the two deletions, my draft report is identical to the first draft.
La Comisión apoya por ello muchos puntos de ambas propuestas de resolución.
The Commission therefore agrees to the motions for resolutions on several points.
Sin la coordinación técnica entre ambas partes, no se podrá suministrar gas.
Without technical coordination between the two sides, gas cannot be supplied.
No, ambas cosas forman parte de la propuesta, pero no son el elemento más importante.
No, this will come as part of the proposal, but it is not the most important part.
Una estrategia de resolución pacífica depende del diálogo entre ambas partes.
A strategy of peaceful resolution depends on dialogue between the two sides.
Hemos de equilibrar ambas cosas, pero no deberíamos medir con dos medidas.
We must strike a balance between these, but we should not apply double standards.
Desde entonces, el país está atrapado en una espiral de terror por ambas partes.
Since then the country has been trapped in a spiral of reciprocal terror.
Ambas calificaciones no son válidas para el programa que nos ha presentado la Comisión.
Neither qualification applies to the programme the Commission has put before us.
Ambas hemos sido coordinadoras del presupuesto de nuestros respectivos Grupos políticos.
The two of us have been budget coordinators for our respective political groups.
(En votaciones sucesivas el Parlamento aprueba ambas resoluciones legislativas.)
(In successive votes Parliament adopted the two legislative resolutions)
Potencialmente existe por lo tanto una crisis dual que nos ataca desde ambas partes.
Of course, the centre will not deal with cancer as it is not a communicable disease.
Sin embargo, la Comisión insiste en mantener ambas propuestas por separado.
The Commission, however, insists on maintaining the two proposals separately.
Estamos hablando de acuerdos de asociación pesqueros con obligaciones para ambas partes.
I have to say, Commissioner, I was rather disappointed by your response to them.
Quiero relacionar ambas cosas e insistir en la importancia de esa relación.
I would like to link the two and to emphasise the importance of such a link.
Esto no es una carretera en una sola dirección sino en ambas direcciones.
With regard to the trend in imports from the European Union, the opposite is true.
¿Podemos tener garantías de que exista una estrecha coordinación entre ambas?
Can we be reassured that there is some close coordination between the two?