Translator


"aliado estratégico" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aliado estratégico" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
¿Podemos considerar verdaderamente a Rusia como nuestro aliado estratégico, cuando adopta valores tan radicalmente diferentes de los nuestros?
Can we really consider Russia to be our strategic partner, when it espouses values so radically different from our own?
Lo mismo puede decirse del Cáucaso meridional, donde también nos gustaría tener a Rusia como aliado estratégico en la cuestión de Georgia.
The same applies to South Caucasus, and we would also be glad to have Russia as a strategic partner with regard to Georgia.
El parámetro básico de nuestro plan consiste en convertir a Rusia en un aliado estratégico de la Unión, su vecino más grande e importante.
The basic parameter of our plan is the realisation that Russia is a strategic partner for the Union, its biggest and most important neighbour.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aliado estratégico" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Después de todo, los Estados Unidos siguen siendo nuestro principal aliado estratégico.
After all, the United States remains our most important strategic ally.
Nuestro error es considerar a Turquía más como un aliado militar estratégico que como interlocutor político.
Our mistake is to perceive Turkey more as a strategic military ally than as a political partner.
La India, como aliado estratégico, constituye la mejor esperanza de progreso, prosperidad, paz y estabilidad en el Sur de Asia.
India, as a strategic ally, is the best hope for progress, prosperity, peace and stability in South Asia.
Marruecos es un país amigo, un aliado estratégico de Europa, y entre amigos no es bueno que haya dudas o malentendidos.
Morocco is Europe's friend and strategic ally, and it is not good to have doubts or misunderstandings between friends.
¿Podemos considerar verdaderamente a Rusia como nuestro aliado estratégico, cuando adopta valores tan radicalmente diferentes de los nuestros?
Can we really consider Russia to be our strategic partner, when it espouses values so radically different from our own?
Lo mismo puede decirse del Cáucaso meridional, donde también nos gustaría tener a Rusia como aliado estratégico en la cuestión de Georgia.
The same applies to South Caucasus, and we would also be glad to have Russia as a strategic partner with regard to Georgia.
Soy consciente de que Marruecos es un socio estratégico y aliado de la Unión Europa en la lucha contra el fundamentalismo radical islámico.
I am aware that Morocco is a strategic partner and ally of the European Union in combating radical Islamic fundamentalism.
El parámetro básico de nuestro plan consiste en convertir a Rusia en un aliado estratégico de la Unión, su vecino más grande e importante.
The basic parameter of our plan is the realisation that Russia is a strategic partner for the Union, its biggest and most important neighbour.
Lo mismo puede decirse del Cáucaso meridional, donde también nos gustaría tener a Rusia como aliado estratégico en la cuestión de Georgia.
We did not see eye to eye on every aspect of the first draft, but Mrs Malmström managed to incorporate a great many of our ideas and to draft compromise amendments.
Nadie puede cuestionar que Rusia sea un aliado estratégico para la UE, pero nosotros hubiéramos preferido que actuara como tal durante los últimos acontecimientos en Ucrania.
Yet for many years now, Russia has attempted to prove to the world, and to the European Union, that Poland is holding back dialogue between Russia and the West.
Nadie puede cuestionar que Rusia sea un aliado estratégico para la UE, pero nosotros hubiéramos preferido que actuara como tal durante los últimos acontecimientos en Ucrania.
There can be no question that Russia is a strategic partner for the EU, but we would have preferred to see it actually acting as such during the events in Ukraine.