Translator


"air traffic control" in Spanish

TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
It is safety that is in the foreground and has priority, along with the facilitation of integrated air traffic control services appropriate to the functional blocks of airspace.
Este tema es prioritario, junto con la prestación de servicios integrados de control de tráfico aéreo adecuados a los bloques funcionales de espacio aéreo.
It is safety that is in the foreground and has priority, along with the facilitation of integrated air traffic control services appropriate to the functional blocks of airspace.
Este tema es prioritario, junto con la prestación de servicios integrados de control de tráfico aéreo adecuados a los bloques funcionales de espacio aéreo.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "air traffic control" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
There are currently 66 national and local air traffic control centres in Europe.
En la actualidad existen en Europa 66 centros de control aéreo, nacionales y locales.
These proposals lessen the requirement to speak English across air traffic control.
Por ello creo que esta directiva es necesaria y, de hecho, indispensable.
The problem is that air traffic control charges cannot be clearly stated in advance.
El problema es que las tasas de navegación no pueden indicarse claramente de antemano.
Air traffic control is a natural monopoly which must be regulated.
El control del tráfico aéreo es un monopolio natural que tiene que estar regulado.
The opening of a new air traffic control centre in England is four years behind.
Hace cuatro años que se debería haber inaugurado un nuevo centro de control aéreo en Inglaterra.
Firstly, air traffic control should, of course, be Europeanised.
El primero consiste obviamente en la europeización del control del tráfico aéreo.
It is a fact that there has been a lack of investment in air traffic control systems.
Es un hecho que ha habido falta de inversiones en los sistemas de control del tráfico aéreo.
What is needed is a common European airspace and a joint air traffic control system.
Europa necesita un espacio aéreo y un sistema de control comunes.
There is no doubt that air traffic control delays are a problem.
No hay duda de que los retrasos en el control del tráfico aéreo constituyen un problema.
There are other reasons for this apart from air traffic control.
Existen otras razones para ello aparte del control del tráfico aéreo.
Eurocontrol is a key coordinator in Europe' s air traffic control system.
EUROCONTROL desempeña una función central en la coordinación del control del tráfico aéreo en Europa.
The aspect of air traffic control has also been pointed out.
También se ha hecho hincapié en el aspecto relacionado con el control del tráfico aéreo.
Eurocontrol is a key coordinator in Europe's air traffic control system.
EUROCONTROL desempeña una función central en la coordinación del control del tráfico aéreo en Europa.
Air traffic control in Europe is still organized nationally.
Esta gestión sigue estando en manos de los diversos Estados miembros.
The first is that of the cost efficiency of air traffic control.
El primero se refiere a la eficacia financiera del control aéreo.
I would like to illustrate this with air traffic control, for example.
Estas respuestas y preferencias nacionales obstaculizan asimismo la aparición de fórmulas de cooperación.
The same applies to European air traffic control.
Otro tanto se puede decir en relación con el ámbito de la seguridad aérea en Europa.
These proposals lessen the requirement to speak English across air traffic control.
Sin embargo, estas propuestas suavizan la exigencia de hablar inglés en el sector del control del tránsito aéreo.
Mr President, Commissioner, like aviation, the present issue is reminiscent of air traffic control.
Señor Presidente, señora Comisaria, este asunto me recuerda al del control de la navegación aérea.
It was simply air traffic control that prevented me from being in Strasbourg on time.
Han sido sencillamente los controladores del tráfico aéreo los que me ha impedido llegar a tiempo a Estrasburgo.