Translator


"air quality" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"air quality" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
Sólo mediante normas firmes es realista alcanzar la deseada calidad del aire.
Improving air quality is undoubtedly an example of such policies.
La mejora de la calidad del aire es, sin duda, un ejemplo de dichas políticas.
However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
No obstante, como ponente sobre la calidad del aire, deseo centrarme en dos aspectos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "air quality" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Fixed standards are the only realistic way of achieving the air quality desired.
Sólo mediante normas firmes es realista alcanzar la deseada calidad del aire.
However, as rapporteur on air quality, I wish to concentrate on two main aspects.
No obstante, como ponente sobre la calidad del aire, deseo centrarme en dos aspectos.
It will be important right away as far as air quality in Europe is concerned.
Tendrá una relevancia inmediata en lo que se refiere a la calidad del aire en Europa.
This week, we are voting on reports on improving the ambient air quality.
Esta semana votamos informes relativos a la mejora de la calidad atmosférica.
We are therefore trying to be ambitious faced with this issue of air quality.
Queremos ser, pues, ambiciosos por lo que respecta a la calidad del aire.
The poor air quality in Brussels shortens life expectancy by seven months.
La calidad del aire de Bruselas acorta la esperanza de vida en siete meses.
A disgraceful example has been set by the unfinished air quality directive.
La inconclusa Directiva sobre la calidad del aire ha constituido un ejemplo lamentable.
It will bring about an important improvement in the quality of air that we breathe.
Aportarán una mejora importante de la calidad del aire que respiramos.
Our air quality directives provide for significant restrictions in this respect.
Nuestras directivas sobre calidad del aire recogen importantes restricciones a este respecto.
Air quality reduces the life expectancy of the average European by eight months.
La mala calidad del aire reduce la esperanza de vida del ciudadano medio europeo en ocho meses.
Air quality in Europe has improved considerably in recent years.
La calidad del aire en Europa ha mejorado notablemente durante los últimos años.
The Euro 5 standard will do a great deal to help further improve air quality.
La norma Euro 5 contribuirá de forma significativa a una nueva mejora de la calidad del aire.
This too will bring about progress in improving air quality and public health in Europe.
Esto supondrá un avance en la mejora de la calidad del aire y la salud pública en Europa.
Improving air quality is undoubtedly an example of such policies.
La mejora de la calidad del aire es, sin duda, un ejemplo de dichas políticas.
The aim of these proposals is to improve air quality and protect human health.
El objetivo de estas propuestas es el de mejorar la calidad del aire y proteger la salud humana.
Euro 6 is an important instrument in improving air quality in Europe.
Euro 6 constituye un importante instrumento para mejorar la calidad del aire en Europa.
Unfortunately this is also true of legislation on air quality.
Lamentablemente, esto también afecta a la legislación sobre la calidad del aire.
It is also important to emphasise long-term air quality measures.
También es importante recalcar las medidas de calidad del aire a largo plazo.
We can accept Amendment No 7 on tightening requirements to maintain air quality.
Podemos aceptar la enmienda 7 que da más rigor a los requisitos para mantener la calidad del aire.
Madam President, there are only two ways to improve air quality.
Señora Presidenta, para mejorar la calidad del aire, sólo hay dos soluciones.