Translator


"agradecidos" in English

QUICK TRANSLATIONS
"agradecidos" in English
agradecidos{adjective masculine plural}
agradecido{adjective masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
agradecidos{adjective masculine plural}
thankful{adj.}
Debemos mantenernos optimistas y sentirnos agradecidos por los logros alcanzados.
We should be optimistic and thankful for what we have achieved.
Tenemos motivos para estar contentos y agradecidos.
We have cause to be pleased and thankful.
Esos clientes tenían motivos para estar agradecidos por la existencia de esta organización bastante desconocida.
Those clients had reasons to be thankful for the existence of this rather unknown organisation.
agradecido{adjective masculine}
grateful{adj.}
Señor Presidente, estoy especialmente agradecido al ponente por su trabajo.
MrPresident, I am particularly grateful to the rapporteur for his work.
Le estaría agradecido si impidiese emisiones de sustancias contaminantes.
And I will be grateful to you if you can reduce emissions of noxious substances.
Señor Presidente, estoy especialmente agradecido al ponente por su trabajo.
Mr President, I am particularly grateful to the rapporteur for his work.
agradecido{adjective}
thankful{adj.}
De hecho, se creó un lazo de confianza por el que también estoy muy agradecido.
A bond of trust was created, for which I am sincerely thankful.
La Comisión de Pesca mantuvo un útil debate esta mañana, por el que le estoy agradecido.
The Committee on Fisheries held a useful discussion this morning, for which I am thankful.
Estoy especialmente agradecido a la señora Morgan por esta parte del informe.
I am very thankful to Mrs Morgan for this part of the report.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "agradecido":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "agradecidos" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Estaríamos muy agradecidos y sería un regalo de Navidad para nosotros.
We will be much obliged to you for this. It will be a Christmas present for us.
Usted no ha intentado disimular dicha irrealidad y le estamos agradecidos por ello.
You have not sought to hide the fact from us, and we appreciate that.
Le garantizamos que su mente, espíritu y más que nada su apetito le estarán muy agradecidos.
We guarantee your mind, spirit, and most importantly, your appetites, will thank you!
Por ello, estamos agradecidos por la especial actitud mostrada por la Comisión.
That is why we are indebted to the Commission for taking a stance that separates it from the rest.
Estamos muy agradecidos por su trato constructivo y honesto.
We very much appreciated the constructive and frank way they have dealt with us.
Le quedaríamos muy agradecidos si pudiera transmitir este deseo al Sr.
If you can find a way of making that point to the President, it would certainly suit our purposes.
Los bancos aceptan agradecidos el dinero y entonces siguen adelante sin obstáculos.
They gratefully accept the money and then carry on unimpeded.
Le estamos verdaderamente agradecidos por ello y le felicitamos por su trabajo.
We appreciate that very much and thank him for his work.
Le quedaríamos especialmente agradecidos si nos informa inmediatamente de los resultados.
That is what I would like to say on the directive on services.
así pues, acordaos de Mí y Yo me acordaré de vosotros; y sed agradecidos conmigo y no Me neguéis.
Remember Me, then, and I will remember you; thank Me, and do not disbelieve (or reject faith).
como una bendición Nuestra: así recompensamos a los que son agradecidos.
A favour from Us; thus do We reward him who gives thanks.
Se nos dice que deberíamos mostrarnos agradecidos a los Estados Unidos para demostrar que somos buenos aliados.
We are told that we should oblige the US in order to prove that we are good allies.
Deberíamos estar agradecidos de que los profesores de lengua de la Comisión Europea nos hayan expuesto su caso.
We know of examples where employees have been unjustly thrown out of work.
Y, ciertamente, tu Sustentador honra en verdad con Su favor a los hombres --pero la mayoría de ellos no son agradecidos.
Say; "It may be that a part of what you would hasten is pressing close behind you!
Muchos ya no viven y los que sí están vivos se muestran agradecidos porque el Parlamento Europeo no los ha olvidado.
It is directly linked to the united fight of the peoples against imperialist barbarism.
[Cae dulce –pero] si quisiéramos, podríamos hacerla salobre y amarga: ¿por qué, pues, no sois agradecidos [a Nosotros]?
If We willed, We could have made it salty; why do you not then give thanks?
Gracias, señor Presidente, especialmente si el Consejo nos da una razón para estarle un poco más agradecidos.
Thank you, Mr President, especially if the Council will give us a little more to say thank you for.
Nosotros -e incluyo a los ciudadanos de Europa y a los pacientes- les estaremos muy agradecidos.
For that, we - and in that I include the citizens of Europe and the patients - would owe you the utmost gratitude.
Ese es un motivo para estar muy agradecidos y alegres.
That is a cause for great thanksgiving and joy.
Ciertamente, Dios honra en verdad con Su favor a los hombres --pero la mayoría de ellos no son agradecidos.
Yet you have made some unlawful and some lawful.