Translator


"advance payments" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{noun}
Fourthly, the amount of the advance payments left outstanding is high to an untenable degree.
En cuarto lugar, el importe de los pagos anticipados que han quedado pendientes es excesivamente elevado.
Implementing a new procedure for making advance payments will enable more projects to be completed more quickly.
La aplicación de un nuevo procedimiento para la concesión de pagos anticipados permitirá que los proyectos puedan completarse con mayor celeridad.
It is unacceptable for Member States to make advance payments and subsequently for the Commission to be at a loss as to how it can spend them.
No se puede tolerar que los Estados miembros hagan pagos anticipados y que posteriormente la Comisión no sepa cómo distribuirlos.
{noun}
An advance payment system must be set up, based on an immediate initial assessment of the direct losses incurred.
Es necesario establecer un sistema de pago anticipado, sobre la base de una evaluación inicial inmediata de las pérdidas directas sufridas.
It must be clear from the accounting system whether a payment is a final payment or an advance payment that can be called back in if a programme does not go well.
Debe quedar claro en el sistema contable si un pago es un pago final o un pago anticipado que se pueda reclamar si el programa no va bien.
Secondly, in the Regulation amendment we propose to enlarge the scope, we propose to lower the threshold and we propose to change the procedure allowing specifically for the advance payment.
En segundo lugar, en la modificación del Reglamento proponemos ampliar el ámbito, rebajar el umbral y cambiar el procedimiento permitiendo expresamente el pago anticipado.
A third decision will authorise, under certain conditions, the advance payment of a number of premiums.
Una tercera decisión autorizará, en determinadas condiciones, el anticipo de una serie de primas.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "advance payments" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The Council is advocating a reduction in advance payments to new programmes to just 3.5%.
El Consejo aboga por reducir los anticipos para nuevos programas a sólo un 3,5%.
The Council is advocating a reduction in advance payments to new programmes to just 3.5 %.
El Consejo aboga por reducir los anticipos para nuevos programas a sólo un 3,5 %.
Advance payments for countries worst hit by the crisis will be increased for 2010.
Los pagos por adelantado a los países más perjudicados por la crisis se aumentarán durante 2010.
There is also the question of how they will cope with advance payments.
También tenemos la cuestión de cómo hacer frente a los anticipos.
Fourthly, the amount of the advance payments left outstanding is high to an untenable degree.
En cuarto lugar, el importe de los pagos anticipados que han quedado pendientes es excesivamente elevado.
It is also crucial that, as a general rule, patients cannot be required to make payments in advance.
También resulta crucial que, como norma general, no se requiera a los pacientes que paguen por adelantado.
There were some questions about advance payments.
Ha habido algunas preguntas sobre los pagos avanzados.
First of all, the advance payments to the eighth EDF.
Ante todo, los pagos por anticipado al octavo FED.
In 2000, we still had the option of making advance payments, as provided for by the relevant regulation.
El año 2000 tuvimos aún la posibilidad de realizar pagos adelantados, tal como prevé la correspondiente regulación.
The Commission informed us that the advance payments for these two countries, Greece and Portugal, had been reduced.
La Comisión nos ha comunicado que se van a recortar los anticipos para los dos países, Grecia y Portugal.
You must make quarterly advance payments and file an annual tax return between 3May and 30June of each year.
Debes hacer pagos fraccionados trimestrales y presentar entre el 3 de mayo y el 30 de junio de cada año una declaración anual de la renta.
May I add that this has since been somewhat extended and that these advance payments already total over EUR 900 million.
Quisiera añadir que mientras tanto esta medida se ha ampliado un poco y que los anticipos se elevan a más de 900 millones de euros.
The question of what action the European Commission plans to take regarding advance payments is very important.
La cuestión sobre cuál es el curso de acción que pretende tomar la Comisión Europea en lo que respecta a los anticipos es de extrema importancia.
There is, for example, a prohibition on advance payments, because this proved to be a frustration to many consumers.
Se ha incluido, por ejemplo, una prohibición de efectuar pagos por adelantado, dado que esto demostró ser frustrante para muchos consumidores.
Implementing a new procedure for making advance payments will enable more projects to be completed more quickly.
La aplicación de un nuevo procedimiento para la concesión de pagos anticipados permitirá que los proyectos puedan completarse con mayor celeridad.
These Member States will benefit from this and from additional advance payments from the Cohesion and European Structural Funds.
Estos Estados miembros se beneficiarán de esto y de pagos adicionales por adelantado de los Fondos Estructurales europeos y de Cohesión.
It is unacceptable for Member States to make advance payments and subsequently for the Commission to be at a loss as to how it can spend them.
No se puede tolerar que los Estados miembros hagan pagos anticipados y que posteriormente la Comisión no sepa cómo distribuirlos.
But let me emphatically point out again that the European Commission does actually make advance payments, as I also told the House of Lords.
Quiero indicar expresamente de nuevo que la Comisión Europea realiza pagos adelantados, lo que he dicho también a la House of Lords.
My second point is that small and medium-sized operators will not be able to make advance compensation payments regardless of fault.
Mi segunda observación es que las pequeñas y medianas empresas no podrán pagar anticipos por indemnizaciones sin que se establezca su responsabilidad.
The third and most comprehensive measure is to give priority to advance payments of 50% of the area premiums in the current budgetary year.
La tercera medida y la más completa consiste en dar prioridad a los anticipos del 50% de las primas por superficie en el presente ejercicio presupuestario.