Translator


"administrative cost" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"administrative cost" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "administrative cost" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Administrative problems cost the business community more than 150 billion ECU each year.
El papeleo administrativo cuesta anualmente a las empresas más de 150 millardos de ecus.
Just to make it clear: if you talk about freezing the administrative budget, that will cost 3 880 posts.
Sólo para que quede claro: a quien hable sobre congelación administrativa le costará 3.880 puestos de trabajo.
We estimate that the annual cost of administrative constraints on our businesses is ECU 200 billion.
Nosotros calculamos el coste anual de las obligaciones administrativas para nuestras empresas en 200.000 millones de ecus.
The proposals are unnecessary and will impose yet more administrative and cost burdens on innovative companies.
Estas propuestas no son necesarias e impondrán nuevas cargas administrativas y de costes a las empresas innovadoras.
A further ECU 63m has been spent on research and administrative controls have cost a further ECU 43m.
63 millones de ecus más han sido destinados a la investigación, y los controles administrativos han costado otros 43 millones de ecus.
Expenditure on purchasing and renting buildings is one of the main administrative cost items of EU institutions.
El gasto en la adquisición y alquiler de edificios es uno de los principales costes administrativos de las instituciones de la Unión Europea.
The administrative cost of the programme became enormous and delayed the accreditation of the agencies for far too long.
El coste administrativo del programa alcanzó unas proporciones gigantescas y retrasó demasiado tiempo la autorización de las agencias.
I agree that there will be a certain administrative cost associated with implementing the new controls proposed by the Commission.
Estoy de acuerdo en que la aplicación de los nuevos controles propuestos por la Comisión comportará cierto coste administrativo.
If we had had a simpler regulation we could have done much more and done it at a lower administrative cost.
Si hubiéramos dispuesto de una reglamentación más sencilla, hubiéramos podido hacer mucho más y hubiéramos podido hacerlo con menos gastos administrativos.
It will also reduce financing costs caused by being paid late and the heavy administrative cost of pursuing debts.
También reducirá los costos financieros causados por el retraso de los pagos y los importantes gastos administrativos de intentar cobrar a los deudores.
Reducing this administrative burden and the cost of permit applications is an important incentive for the aquaculture sector.
Reducir la carga administrativa y el coste que entrañan las solicitudes de permiso es un importante incentivo para el sector de la acuicultura.
Administrative cost cannot be excluded from the belt-tightening which is imposed on all Member States with a view to monetary union.
Los gastos administrativos no pueden sustraerse al esfuerzo de rigor que se impone a todos los Estados miembros con vistas a la Unión Monetaria.
Is it sensible, however, to share out aid among all the regions with each one getting just a few crumbs, and at enormous administrative cost?
Sin embargo,¿es sensato repartir la ayuda entre todas las regiones de forma que cada una obtenga simplemente unas migajas con un enorme coste administrativo?
Is it sensible, however, to share out aid among all the regions with each one getting just a few crumbs, and at enormous administrative cost?
Sin embargo, ¿es sensato repartir la ayuda entre todas las regiones de forma que cada una obtenga simplemente unas migajas con un enorme coste administrativo?
Going further may involve a financial cost and administrative cost for companies, without bringing the consumer any significant and clear benefit.
Ir más allá puede implicar costes económicos y una complejidad administrativa para las empresas, sin aportar ningún beneficio importante y claro al consumidor.
We cannot help the fact that current legislation generates some administrative burdens, with a cost estimated at 3.5% of Europe's GDP in 2006.
No podemos obviar que la legislación en vigor genera unas cargas administrativas con un coste que, ya en el año 2006, se estimó en tres puntos y medio del PIB europeo.
This is surely what the Court of Auditors once did, and we saw the administrative cost savings that followed hard on the heels of the external audit.
Esto es sin duda lo que el Tribunal de Cuentas hizo en su momento y observamos los ahorros de costes administrativos que vinieron a renglón seguido de la auditoría externa.
It provides regulations for firms with 15 employees or more and a high administrative and financial cost is avoided - an SME protection clause is appropriate.
Establece disposiciones para las empresas con 15 empleados o más y se evita un elevado coste administrativo y financiero -una cláusula de protección de las PYME es apropiada-.
Such legislation faces the opposition of national railway companies who know they will suffer increased administrative burdens, the cost of which will be passed on to passengers.
Para ser sincero, la Comisión solo quería regular el transporte ferroviario internacional, pero el señor Sterckx va más allá y propone regular también el transporte nacional.
On the threshold of enlargement this is so little that it does not make possible any operative additional expenditure at the cost of administrative expenditure.
En los umbrales de la ampliación hacia los países del este, semejante margen es tan escaso que no permite ningún tipo de gastos adicionales en operaciones a expensas de los gastos administrativos.