Translator


"acuerdo de asociación" in English

QUICK TRANSLATIONS
"acuerdo de asociación" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
¿Qué condiciones deberán cumplirse para restablecer el Acuerdo de Asociación?
What conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
En mi opinión, esto no es compatible con las disposiciones del Acuerdo de Asociación.
In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
También se aborda en el Acuerdo de Asociación firmado por la CE y Marruecos.
It is also covered by the Association Agreement between the EC and Morocco.
{masculine}
¿Qué condiciones deberán cumplirse para restablecer el Acuerdo de Asociación?
What conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
En mi opinión, esto no es compatible con las disposiciones del Acuerdo de Asociación.
In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
También se aborda en el Acuerdo de Asociación firmado por la CE y Marruecos.
It is also covered by the Association Agreement between the EC and Morocco.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "acuerdo de asociación" in English
depreposition
deconjunction
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "acuerdo de asociación" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Segunda revisión del Acuerdo de Asociación ACP-CE (Acuerdo de Cotonú) (debate)
Second revision of the ACP-EU Partnership agreement (Cotonou agreement) (debate)
¿Qué condiciones deberán cumplirse para restablecer el Acuerdo de Asociación?
What conditions would need to be satisfied to restore the Association Agreement?
Señor Presidente, éste es un acuerdo de asociación entre la Unión Europea y Chile.
Mr President, this is a cooperation agreement between the European Union and Chile.
Un dictamen contrario al Acuerdo de Asociación habría carecido del menor sentido.
Not to give our assent to the association agreement would have made no sense at all.
Acuerdo de Asociación Interino entre la CE y los Estados del Pacífico (votación)
Interim Partnership Agreement between the EC and the Pacific States (vote)
En mi opinión, esto no es compatible con las disposiciones del Acuerdo de Asociación.
In my view it is incompatible with the provisions of the association agreement.
Es el primer país en la región que firma un acuerdo de asociación con la UE.
It is the first country in its region to sign an association agreement with the EU.
Las relaciones UE/Túnez se rigen por un acuerdo de asociación firmado en el año 1995.
EU-Tunisia relations are governed by an association agreement signed in 1995.
Acuerdo de asociación en el sector pesquero entre la Unión Europea y las Islas Salomón (
Fisheries Partnership Agreement between the European Union and Solomon Islands (
Este objetivo puede verse frustrado por el acuerdo de asociación bilateral con Brasil.
This objective is thwarted by the bilateral strategic partnership with Brazil.
Moldavia está unida a nosotros a través de un acuerdo de asociación y cooperación.
Moldova is linked with us through a partnership and cooperation agreement.
Quisiera acabar diciendo que un acuerdo de asociación es una herramienta importante.
I should like to finish by saying that an association agreement is an important tool.
También se aborda en el Acuerdo de Asociación firmado por la CE y Marruecos.
It is also covered by the Association Agreement between the EC and Morocco.
También se han iniciado negociaciones con Argelia para un nuevo acuerdo de asociación.
Negotiations are also under way for a new association agreement with Algeria.
Además, esta misma cláusula figura en el acuerdo de asociación y cooperación.
The same clause is contained in the partnership and cooperation agreement.
Patten se ha referido a un mejor uso del Acuerdo de Asociación.
Mr Patten mentioned that better use should be made of the Association Agreement.
Mi Grupo apoya la recomendación sobre el Acuerdo de asociación ACP/CE.
- (DE) My group supports the recommendation on the ACP/EC Partnership Agreement.
Es necesario, por lo tanto, y en primer lugar, el Acuerdo de asociación.
It is therefore necessary to implement the association agreement, as a first step.
Están obligados a hacerlo en virtud del contenido del presente acuerdo de asociación.
They are duty-bound to do this on account of the content of this association agreement.
Se ha mencionado el acuerdo de asociación y el acuerdo de libre comercio.
The association agreement and the free trade agreement have been mentioned.