Translator


"aclaración" in English

QUICK TRANSLATIONS
"aclaración" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
aclaración{feminine}
El Tribunal espera manifiestamente alguna aclaración por parte del legislador europeo.
The Court is obviously waiting for clarification from the European legislature.
Sin esta aclaración básica, no será efectiva ninguna propuesta parcial.
Without this fundamental clarification, no partial proposal will have any effect.
Lógicamente, tampoco debería crearlas la aclaración de los procedimientos.
Logically, neither should the calls for clarification of procedures.
Aclaración: Las disposiciones de una ley modelo se preparan con el fin de ofrecer una pauta a los legisladores para que se planteen la posibilidad de incorporar la ley modelo a su derecho interno.
Disclaimer: A model law is created as a suggested pattern for law-makers to consider adopting as part of their domestic legislation.
amplification{noun} [idiom] (elaboration)
elucidation{noun} (of text, theory)
Estas cifras lo dicen todo y no necesitan mayor aclaración.
These figures are eloquent and require no further elucidation.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "aclaración" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Señora Presidenta, sólo quiero hacer una pequeña aclaración relativa a mi informe.
Madam President, I should like to make a short statement concerning my report.
Gracias por su aclaración, señor Falconer, que haremos constar en el Acta.
Thank you, Mr Falconer, for the explanation. We will record that in the Minutes.
Señorías, permítanme hacer una aclaración para que todos estemos de acuerdo
Ladies and gentlemen, allow me to make one thing clear, so that we are agreed.
Antes de la votación, pedimos una aclaración sobre la posición oficial de la Comisión.
Before we move to the vote, we want to be clear about the Commission position!
Se trata de un hecho grave que requiere una reparación más que una aclaración.
This is a serious matter which needs to be remedied rather than explained.
Hago extensiva esta aclaración al caso de mis colegas Hager, Raschhofer y Lukas.
This applies also to my colleagues Mr Haber, Mr Raschhofer and Mr Lukas.
Esta discrepancia entre leyes polacas y europeas requiere una aclaración.
This discrepancy between Polish and European Community laws needs to be clarified.
Me gustaría una aclaración de esta cuestión por parte del Consejo y de la Comisión.
I would appreciate it if both the Council and Commission could shed some light on this.
Hay asuntos que necesitan aclaración en el sector agrario, por ejemplo.
There are matters which need clearing up in the agricultural sector, for example.
Este es un asunto que tendrá que decidir la Mesa y sobre el que esperamos una aclaración.
That is for our Bureau to decide and we would like to have clarity on that issue.
En el documento de la Comisión no encuentro la aclaración necesaria acerca de este punto.
The complex import procedure for cheap medicinal products needs to be simplified.
Graefe zu Baringdorf, parece evidente que la aclaración no confirma su punto de vista.
Mr Graefe zu Baringdorf, that obviously cannot be clarified in the way you mean.
Ya he intervenido, pero me gustaría hacer una aclaración en este punto.
I already made a contribution, but I would like to make just a further point here.
Señor Lomas, dicho esto, tiene usted ahora, con esta aclaración, como máximo, 60 segundos.
Mr Lomas, now that I have explained that point, you have a maximum of 60 seconds.
Además, el Comisario ha hecho pública esta aclaración durante la Cumbre de Florencia.
The Commissioner has also chosen to present this report during the summit in Florence.
Señora Presidenta, una intervención muy breve, sólo para una aclaración.
Madam President, I wish to say a few brief words, just to clarify something.
Señor Presidente, quisiera pedirle una aclaración al Comisario sobre lo que acaba de decir.
Mr President, I should like to ask the Commissioner to clarify what he just said.
(DE) Quiero aclarar que yo no he dicho que tengamos aún necesidad de aclaración.
I would like to make it clear that I did not say that we require anything to be clarified.
En segundo lugar me gustaría hacer una breve aclaración a las enmiendas que he presentado.
Secondly, I would like to add a little explanation to the amendments I have tabled.
Señora Presidenta, yo quisiera añadir una aclaración con respecto a la votación de ayer.
Madam President, I wish to table another amendment to the record of yesterday's vote.