Translator


"matización" in English

QUICK TRANSLATIONS
"matización" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
matización{feminine}
Podemos tomar en consideración estas enmienda con reserva de algunas matizaciones muy importantes para la Comisión.
We are able to take those amendments into consideration, subject to a degree of clarification which the Commission considers important.
Todas las enmiendas son aceptables, pero me gustaría hacer una matización respecto de la enmienda nº 10, donde se pide que se introduzca el texto en cuestión en el billete.
All of the amendments are acceptable, but I would like to make a clarification as regards Amendment No 10, which calls for the inclusion of the text in question on the ticket.
Por tanto, la Comisión de Control Presupuestario ha considerado oportuno que este año ya se incluya la aprobación de la gestión del Consejo, con las matizaciones que voy a resumir a continuación.
Therefore, the Committee on Budgetary Control has considered it appropriate that this year the discharge of the Council be included, with the clarifications which I will summarise next.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "matización" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En un aspecto importante cabe señalar, no obstante, una matización de principio.
We should, however, qualify one key point concerning a matter of principle.
Por lo tanto, estoy en contra de la energía nuclear aplicada de esta manera, sin matización alguna.
I am, therefore, against nuclear power practised in this way without any nuance.
Una generalización como esta, semejante falta de matización en un documento de la Comisión, es especialmente imperdonable y preocupante.
A generalisation of that kind, such a lack of nuance in a Commission document, is particularly unforgivable and concerning.
Una generalización como esta, semejante falta de matización en un documento de la Comisión, es especialmente imperdonable y preocupante.
Such practices are contrary to international rules on respect for human rights, particularly the non-refoulement principle.
Esta matización significa que no hay una sola fuente de energía, sino que continuaremos trabajando durante mucho tiempo con varias fuentes.
This nuance means that there is not just a single energy source, but rather that we will continue for a long time to work with several sources.
Nosotros habríamos deseado introducir la misma matización y la misma precisión con respecto a la cuestión de la raza, y decir, pues, "de su origen racial".
We wanted to introduce the same nuance and precision with regard to the issue of race and therefore proposed 'd' origine raciale' .
Nosotros habríamos deseado introducir la misma matización y la misma precisión con respecto a la cuestión de la raza, y decir, pues, " de su origen racial ".
We wanted to introduce the same nuance and precision with regard to the issue of race and therefore proposed 'd ' origine raciale '.
En efecto, el mismo aborda con sensibilidad y matización uno de los dispositivos más controvertidos que ha introducido el Tratado de Amsterdam, es decir: la cooperación reforzada.
In fact, it treats with sensitivity and clarity one of the most controversial mechanisms introduced by the Treaty of Amsterdam, namely that of closer cooperation.
Mi segunda matización es para lamentar que la resolución no haga referencia al papel decepcionante jugado por la Organización de Estados Americanos en todo este proceso.
My second point is that I regret the fact that the resolution does not refer to the disappointing role played by the Organisation of American States throughout this process.