Translator


"accompanied" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
accompanied{adjective}
We are living in an era of fundamentalism, accompanied by fanaticism and terrorism.
Vivimos una era de fundamentalismo, acompañado de fanatismo y terrorismo.
He was accompanied by the Provincial Minister and Provincial Secretary.
Estaba acompañado por el Ministro provincial y el Secretario provincial.
The report will, if appropriate, be accompanied by legislative proposals.
El informe, si procede, irá acompañado de propuestas legislativas.
It should be accompanied by monitoring, guarantees, sanctions, etc.
Debería haberse visto acompañada de un control, garantías, sanciones, etc.
The Electronic Communications Convention is accompanied by an explanatory note.
La Convención sobre las Comunicaciones Electrónicas va acompañada de una nota explicativa.
the two Brothers was accompanied by notable success, but also by the
actividad misionera de los dos hermanos estuvo acompañada por un éxito notable,
acompañados{adj. m pl}
progress if (they are accompanied)...with the help and support of pastors of
si los esposos son ayudados y acompañados por los pastores de almas,
The younger Friars of the Commission should be accompanied by the UFME Council.
Los hermanos más jóvenes de Ia Comisión sean acompañados por el Consejo de la UFME.
All documents must be accompanied by an official translation into Spanish.
Todos los documentos deben ir acompañados de su traducción oficial al español.
This study should accompany the negotiating process during the next 18 months.
Este estudio deberá acompañar el proceso de negociación durante los próximos 18 meses.
In order to accompany the friars in this process, two General Delegates were appointed.
Para acompañar a los hermanos en este proceso fueron designados dos Delegados generales.
This is absolutely essential to accompany the European arrest warrant.
Éste es un aspecto absolutamente necesario que debe acompañar a la orden europea de detención.
escoltar[escoltando · escoltado] {v.t.} (en una ceremonia)
Mr President, in the Basque Country and in Spain people like myself are accompanied by escorts.
Presidente, en Euskadi y en España gentes como yo llevamos escolta.
It was part of a group of six fighters accompanying a Russian spy plane from St Petersburg to Kaliningrad.
Formaba parte de un grupo de seis cazas que escoltaban el vuelo de un avión espía ruso de San Petersburgo a Kaliningrado.
The refugees can only leave the camps in order to receive emergency medical treatment, with a military escort accompanying them in most cases.
Los refugiados solo pueden salir de los campamentos para recibir tratamiento médico de emergencia, acompañados de una escolta militar en la mayoría de los casos.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "accompanied":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "accompanied" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
this affirmation has been accompanied by and continues to be accompanied by the
afirmación han surgido y continúan surgiendo los interrogantes esenciales que
A repressive approach should always be accompanied by a strong social commitment.
Una concepción restrictiva tiene que asociarse siempre a un fuerte compromiso social.
The euro urgently needs to be accompanied by some sort of economic government.
El euro necesita urgentemente un acompañamiento por una especie de gobierno económico.
There are reams of pages of rules, accompanied by an extensive inspection procedure.
Hay infinidad de páginas con normas, además de un procedimiento de inspección amplio.
These changes should be accompanied by reform of the labour market, however.
No obstante, tales cambios deberían acompañarse de la reforma del mercado de trabajo.
first evangelizer is the same Spirit of the Lord who accompanied her Son at the
evangelizada y la primera evangelizadora, es el mismo Espíritu del Señor
accompanied by a high level of corruption in a variety of different forms, from
grupos; y no olvidemos la corrupción considerable que se presenta bajo
Funds should be accompanied by logistical help to ensure their effective utilisation.
Los fondos deberían ir ligados de ayuda logística para garantizar su eficaz utilización.
There have never been forward steps that were not accompanied by backward ones.
Nunca ha habido avances que no hayan llevado aparejados retrocesos.
All our proposals must be accompanied by a thorough impact assessment.
Las propuestas deben acompañarse de una evaluación del impacto minuciosa.
It has been reported that Mr Bush will be accompanied by a large number of security staff.
Se ha informado de que el Sr. Bush traerá una nutrida dotación de personal de seguridad.
The course of history has decided that at present, some big countries are being accompanied...
Señora Maes, por favor, baje las banderas, usted ya ha dicho lo que quería decir.
They are accompanied with observations and reflections on the challenges
bíblicos, con observaciones y reflexiones sobre los retos que ellos
Surely exports could be accompanied by a vaccination certificate?
¿Por qué no se podría exportar proporcionando certificados de vacunación?
Many times these devotions are accompanied by pilgrimages to shrines,
despertar religioso se manifiesta además en el culto a la persona de
Technical conservation measures must be accompanied by other measures such as TACs and quotas.
Las medidas técnicas de conservación han de acompañarse de otras medidas como TAC y cuotas.
Virtually every agency has its own financial rules accompanied by a complex discharge procedure.
Prácticamente todas ellas cuentan con su propio Reglamento Financiero.
. - (DE) Every tax system is accompanied by tax evasion.
por escrito. - (DE) Todo sistema fiscal tiene sus casos de evasión.
José Rodríguez Carballo, OFM, spoke briefly about celebrating Advent accompanied by the ever-Virgin Mary.
José Rodríguez Carballo, tuvo unas palabras sobre el adviento en compañía de María.
In Amsterdam, it was decided that qualified-majority voting should always be accompanied by codecision.
En Amsterdam se acordó que donde hay votación por mayoría cualificada, hay codecisión.