Translator
"above and beyond" in Spanish
QUICK TRANSLATIONS
"above and beyond" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
Unfortunately, above and beyond the emergency, Europe remains inadequate.
Lamentablemente, más allá de la emergencia, Europa sigue siendo insuficiente.
I would like to express one more wish for the future above and beyond the Lisbon Treaty.
Me gustaría formular un deseo más para el futuro por encima y más allá del Tratado de Lisboa.
The European Commission went above and beyond.
La Comisión Europea fue más allá.
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "above and beyond" in Spanish
aboveadverb
abovepreposition
beyondadverb
beyondpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "above and beyond" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
If the cause of hunger is a moral evil, above and beyond all the physical,
Si la causa del hambre es de orden moral, que supera todas las causas físicas,
Unfortunately, above and beyond the emergency, Europe remains inadequate.
Lamentablemente, más allá de la emergencia, Europa sigue siendo insuficiente.
Companies have obligations above and beyond the legitimate aim of maximising profits.
Las empresas tienen obligaciones, además del objetivo legítimo de maximizar los beneficios.
Above and beyond these measures, further efforts are required if the strategy is to be complete.
Además de esas medidas, se necesitan otros esfuerzos para completar la estrategia.
I would like to express one more wish for the future above and beyond the Lisbon Treaty.
Me gustaría formular un deseo más para el futuro por encima y más allá del Tratado de Lisboa.
Above and beyond the infection by meat-based meal, the public was being poisoned by your ideas, Mr Santer!
Antes incluso que las harinas han sido sus ideas las que han envenenado, señor Santer.
That is why, above and beyond the moral considerations, we cannot lose sight of these few factors.
Por esta razón, más allá de las consideraciones morales, no debemos perder de vista estos factores.
Secondly, it stands out that the Commission clearly feels that it is above and beyond the law.
En segundo lugar, destaca el hecho de que la Comisión considera por lo visto que está por encima de la ley.
In other words, their products offer benefits to society as a whole above and beyond any commercial value.
En otras palabras, sus productos ofrecen beneficios a la sociedad en su conjunto, aparte de su valor comercial.
But it is essential to look above and beyond the details and technical arrangements of the new diplomatic service.
Pero es fundamental mirar más allá de los detalles y disposiciones técnicas del nuevo servicio diplomático.
This is something we can do only within the framework of this dialogue, which goes above and beyond the NATO dialogue.
Esto solo podemos hacerlo en el marco de este diálogo, que sobrepasa y trasciende el diálogo en la OTAN.
For the 2011 budget, additional expenditure is required above and beyond the ceilings of headings 1a and 4.
Para el presupuesto de 2011 se requiere un gasto adicional por encima de los techos de las Subrúbrica 1a y la Rúbrica 4.
We are therefore calling for a number of decisive measures to be taken, above and beyond the Commission's proposals.
Por lo tanto, instamos a que se adopten una serie de medidas decisivas, más allá de las propuestas de la Comisión.
But, above and beyond that, this report also clearly indicates that systemic weaknesses need to be further investigated.
Pero además y sobre todo, este informe indica claramente que debemos seguir estudiando las deficiencias sistémicas.
Governments of militarily neutral EU countries will reject such demands, above and beyond others.
Los Gobiernos de los Estados miembros de la UE que son militarmente neutrales rechazarán tales exigencias, por encima y más allá de otras.
Above and beyond the issue of services, there is, in my view, the issue of the concept of European integration.
Más allá incluso de la cuestión de los servicios, se plantea a nuestro entender la de la concepción de la construcción europea.
The Member States' police authorities must learn to cooperate above and beyond borders and national priorities.
Las autoridades policiales de los Estados miembros deben aprender a cooperar más allá de las fronteras y prioridades nacionales.
The European Commission went above and beyond.
La Comisión Europea fue más allá.
Above and beyond deforestation and the mining industry, they suffer from the false solutions proposed by industrialised countries.
Aparte de la deforestación y la minería, sufren de las falsas soluciones que proponen los países industrializados.
We in Parliament urge that the reform now pending should go above and beyond the three Amsterdam left-overs.
Desde el Parlamento pedimos que la reforma que ahora se prepara vaya más allá de los tres "flecos" que quedaron pendientes en Amsterdam.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar