Translator


"a la" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a la" in English
a la{preposition}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a la{preposition}
à la{prp.} [idiom]
a la auténtica promoción de una cultura de la paz basada en la primacía de
promouvoir une culture de la paix fondée sur la primauté du droit et le
Esto debilita el acervo alcanzado y conduce a una Europa «a la carta».
That dilutes the acquis communautaire and leads to a Europe à la carte .
Esto debilita el acervo alcanzado y conduce a una Europa« a la carta».
That dilutes the acquis communautaire and leads to a Europe à la carte.
a la{adverb}
a la(also: à la)
a lo{adv.}
A{noun}
a{f}
They are deprived of the right of representation even if they had a right to vote.
Estarán privados del derecho de representación, pese a haber tenido derecho a voto.
RAI, the State broadcaster, gives a voice both to the majority and the opposition.
La RAI, la emisora estatal, pone voz tanto a la mayoría como a la oposición.
It is therefore a good thing that support for those States is being urged.
Es bueno, por tanto, que se haga un llamamiento a apoyar a dichos Estados.
A(also: understudy)
Natural light was just as important in this design as in the previous ones done by Paul Rudolph.
El parque de 148 acres de extensión es un ejemplo sobresaliente
I regard the compromise that has been reached as an outstanding piece of work.
Considero que el compromiso alcanzado constituye un trabajo sobresaliente.
They set their seal of approval on the presidency, and a large headline read, 'Passed with great credit '.
Este diario calificaba a la Presidencia sueca como " sobresaliente ".
la{m}
But the question is now: is the European Union doing anything about it as well?
Pero ahora la pregunta que nos formulamos es:¿la Unión Europea hace algo al respecto?
Mother (...).He loved her as his Mother, he lived in obedience.Though
a la propia Madre (...).La amaba como madre, vivió obedeciéndola.Aunque
An another thing: who says that the system of patents necessarily helps progress?
Por otra parte,¿la técnica de la patente asegura siempre el progreso?
The first is the double budgeting relating to rents, as explained above.
En primer lugar, los arrendamientos citados están doblemente presupuestados.
This is a more pragmatic and wise approach and I am happy that we managed to achieve it.
En primer lugar, quiero dirigirme a los participantes del mercado.
First of all, there is a great need for proper vocational retraining.
En primer lugar existe una gran necesidad de reciclaje profesional.
To my mind, greater transparency must be an absolute priority.
Una mayor transparencia me parece la prioridad número uno.
The number one issue is to provide work that can ensure people a decent standard of living.
El problema número uno es ofrecer trabajo que pueda garantizar a las personas un nivel de vida digno.
I can tell you that this is the number one priority as far as the candidate countries are concerned.
Puedo decirles que esta es la prioridad número uno, por lo que respecta a los países candidatos.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a la" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
lanoun
la- lah- A
laadjective
laarticle
lapronoun
Lanoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a la" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La votación sobre su postergación significa postergar el encargo a la Comisión.
Postponing the vote would mean postponing the task we entrust to the Commission.
. – (EN) Señor Presidente, quiero pedir a la Comisión que intervenga primero.
. Mr President, I should like to ask the Commission to take the floor first.
Sólo puedo pedir a la Comisión que ejerza más presión sobre los Estados miembros.
I can only encourage the Commission to exert more pressure on the Member States.
Otra cosa que se exige a la autoridad competente es la integración de controles.
Another thing required of the competent authority is the integration of controls.
La UE confirmará a la India nuestro compromiso en la lucha contra el terrorismo.
The EU will confirm to the Indians our commitment to the fight against terrorism.
Someto, pues, a votación la propuesta del Sr. Cox, aceptada por la Sra.
I therefore put Mr Cox' s proposal, as accepted by the rapporteur, to the vote.
Espero que lo transmitan con toda claridad a la Conferencia Intergubernamental.
I hope that will be taken back very clearly to the Intergovernmental Conference.
Someto a votación la solicitud del Grupo del Partido de los Socialistas Europeos.
I put to the vote the request from the Group of the Party of European Socialists
facilidad, a crecer en la vida espiritual e intelectual, prestarse asistencia en
easily to develop their spiritual and intellectual life, to give assistance in
Evidentemente, estoy a favor de la ampliación de la Unión Europea hacia el Este.
Of course I am in favour of the enlargement of the European Union to the East.
¿De qué magnitud es el daño que se ha causado hasta ahora a la economía europea?
How great is the damage which has already been caused to the European economy?
A eso se debía la propuesta que presentamos y que lamentablemente fue rechazada.
This was the reasoning behind our amendment, which was unfortunately rejected.
Esto concierne a la coherencia y la cohesión territoriales de la Unión Europea.
This concerns the territorial coherence and the cohesion of the European Union.
Sin duda la acuicultura es la alternativa a la sobrepesca, que no tiene futuro.
Aquaculture is undoubtedly the alternative to overfishing, which has no future.
Por todas estas razones, instamos a la Comisión a que adopte una serie de medidas.
For all these reasons, we call upon the Commission to take a number of measures.
La resolución pide también a la Comisión que elabore una asociación estratégica.
The resolution also calls on the Commission to set up a strategic partnership.
Estimo más oportuno que a este respecto adoptemos la propuesta de la Comisión.
I think it would be preferable to adopt the Commission proposal in this respect.
Todo ello se ajusta a la propuesta de la Comisión y a las conclusiones de Lisboa.
That is all in line with the Commission's proposal and the conclusions of Lisbon.
Evidentemente, hemos votado en contra de cualquier descargo a la Comisión Europea.
Naturally we have voted against giving any discharge to the European Commission.
Sin embargo, estamos a 10 años de los Estados Unidos en cuanto a la explotación.
We are nonetheless 10 years behind the United States in terms of exploitation.