Translator


"a gas" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a gas" in English
a gas{noun}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a gas{noun}
a gas(also: de gas)
gas{noun} (fuel)
¿la calefacción es eléctrica o a gas?
is the heating gas or electric?
calefacción central a gas
gas-fired central heating
huele a gas
there's a smell of gas
a gas{adjective}
a gas(also: de gas)
gas-fired{adj.}
calefacción central a gas
gas-fired central heating
A{noun}
a{f}
They are deprived of the right of representation even if they had a right to vote.
Estarán privados del derecho de representación, pese a haber tenido derecho a voto.
RAI, the State broadcaster, gives a voice both to the majority and the opposition.
La RAI, la emisora estatal, pone voz tanto a la mayoría como a la oposición.
It is therefore a good thing that support for those States is being urged.
Es bueno, por tanto, que se haga un llamamiento a apoyar a dichos Estados.
A(also: understudy)
Natural light was just as important in this design as in the previous ones done by Paul Rudolph.
El parque de 148 acres de extensión es un ejemplo sobresaliente
I regard the compromise that has been reached as an outstanding piece of work.
Considero que el compromiso alcanzado constituye un trabajo sobresaliente.
They set their seal of approval on the presidency, and a large headline read, 'Passed with great credit '.
Este diario calificaba a la Presidencia sueca como " sobresaliente ".
The first is the double budgeting relating to rents, as explained above.
En primer lugar, los arrendamientos citados están doblemente presupuestados.
This is a more pragmatic and wise approach and I am happy that we managed to achieve it.
En primer lugar, quiero dirigirme a los participantes del mercado.
First of all, there is a great need for proper vocational retraining.
En primer lugar existe una gran necesidad de reciclaje profesional.
To my mind, greater transparency must be an absolute priority.
Una mayor transparencia me parece la prioridad número uno.
The number one issue is to provide work that can ensure people a decent standard of living.
El problema número uno es ofrecer trabajo que pueda garantizar a las personas un nivel de vida digno.
I can tell you that this is the number one priority as far as the candidate countries are concerned.
Puedo decirles que esta es la prioridad número uno, por lo que respecta a los países candidatos.
la{m} [mus.]
But the question is now: is the European Union doing anything about it as well?
Pero ahora la pregunta que nos formulamos es:¿la Unión Europea hace algo al respecto?
Mother (...).He loved her as his Mother, he lived in obedience.Though
a la propia Madre (...).La amaba como madre, vivió obedeciéndola.Aunque
An another thing: who says that the system of patents necessarily helps progress?
Por otra parte,¿la técnica de la patente asegura siempre el progreso?

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a gas" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
gasnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a gas" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si el precio es mejor en China, me temo que intentará vender el gas a China.
As regards diversification, we should accept that Russia will look for the most lucrative market.
La felicitación navideña del Presidente ruso a los usuarios de gas de Ucrania no ha sido en modo alguno una sorpresa.
Our concern should focus in particular on neighbouring and transit countries.
También está la diversificación: estas regiones pagan algunos de los precios más altos a los proveedores de gas.
It will also help with regard to collecting payments, because there is a lot of money owed.
A propósito, por razones de seguridad algunos contenedores de gas a presión se transportan ya con menos presión.
I might mention that some pressurised gasometers already operate at a lower pressure for safety reasons.
hemos empezado a usar gas en lugar de electricidad
we've switched from electricity to gas
Pero igualmente terrible podría ser un ataque a un contenedor de gas a presión que se encuentre en el centro de nuestras ciudades.
An attack on a gasometer, such as can be found in the heart of our towns, could be positively appalling.
La existencia de unas condiciones de acceso injustas a la red de gas es un obstáculo para el funcionamiento del mercado en este sector.
In a business defined by network pipelines, there must be distributors who are independent of the major producers.
¿la calefacción es eléctrica o a gas?
is the heating gas or electric?
En el mercado del gas natural, por ejemplo en Letonia, una parte del gas pertenece a la empresa Gazprom.
Finally, I should like to mention establishing and improving energy dialogues with a wide range of energy producers, consumers and transit countries.
Por ejemplo,¿quién suministra gas a la red de energía de las localidades de mediano tamaño de Alemania?
Economically speaking, there is no reason why this should be so; it is about pure market clout, or, to put it with brutal frankness, it is nothing more than a rip-off.
calefacción central a gas
gas-fired central heating
El año pasado circuló por el Consejo, la Comisión y el Parlamento la Directiva sobre el gas, respecto a la cual el Consejo adoptó una posición común.
It is satisfying to see that the Council has adopted the most important recommendations to have been made during the debates.
Es verdad que este aparato jurídico puede parecer un tanto pesado, un tanto complejo, como los que los franceses llaman familiarmente "fábrica a gas».
Admittedly, this legal construction may seem a little heavy, a little complex, what the French familiarly call "a gasworks' .
Es verdad que este aparato jurídico puede parecer un tanto pesado, un tanto complejo, como los que los franceses llaman familiarmente " fábrica a gas».
Admittedly, this legal construction may seem a little heavy, a little complex, what the French familiarly call " a gasworks '.
El cuadro de conjunto de la situación presentado por algunos medios de comunicación es la de una guerra a medio gas y creo que esa descripción da en el clavo.
The Liberation Tigers of Tamil Eelam are committing new atrocities, and it is the Sri Lankan Government that decides where.
huele a gas
there's a smell of gas
Esto se debe a que la gran mayoría de los hombres y mujeres de Polonia tiene acceso a agua, electricidad, gas, carreteras, enseñanza, servicios sanitarios y cobertura social.
Then we will meet those food production targets, not globally but specifically in high-debt, low-income countries.
El ejemplo más destacado de los dificultosos progresos de la Unión en los aspectos relativos a la seguridad es sin duda la lenta puesta en marcha a medio gas de Europol.
The most striking example of the European Union's laborious progress is probably the slow start that Europol has got off to.
huele a gas
it smells of gas
Hemos de empezar a pensar en importar gas desde este país a través de Turquía, por ejemplo, un país candidato y, por consiguiente, extraordinariamente seguro.
Mr President, Commissioner, the European Union is in a state of shock following the crisis that has taken place between Ukraine and Russia.