Translator


"a carne" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a carne" in English
a carne{adjective}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
a carne{adjective}
meaty{adj.} (taste, smell)

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "a carne" in English
Anoun
anoun
A
apreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a carne" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Esto afecta a los más desfavorecidos así como a los productores de carne y lácteos.
This is severely affecting the poor, as well as producers of meat and milk.
El comercio internacional debe limitarse a la carne y no a los animales vivos.
International trade should be conducted in meat and not in live animals.
Sobre los productores portugueses pesa aún el embargo a la exportación de carne de bovino.
Portuguese producers are still suffering from the ban on beef and veal exports.
Si seguimos añadiendo hormonas a la carne de bovino, vamos a tener la misma intensidad.
If we keep putting hormones in beef we will get a lot more muscle in our beef as well.
La expresión «se hizo carne» apunta a la realidad humana más concreta y tangible.
The expression, “became flesh” points to our human reality in most concrete and tangible way.
En principio, cualquier animal silvestre sirve para abastecer a un mercado de carne de caza.
In principle any wild animal can be used to provide a market with bushmeat.
A fin de cuentas es mucho más fácil suministrar carne congelada a las zonas remotas.
It is after all much easier to deliver frozen meat to remote areas.
Además, aquí sólo nos referimos a la carne bovina...¿Qué ocurre con las demás especies?
Moreover, we are only talking here about beef. What about other meats?
Usted sabe que en Portugal ya no es muy popular a causa de la carne.
You know that you are already not very popular in Portugal because of the meat issue.
Y lo que es más, la industria de la carne contribuye a acelerar el cambio climático seriamente.
Furthermore, the meat industry is seriously helping to hasten climate change.
Corbey, añadir cosas a la carne es lo que está en boga hoy en día.
As Mrs Corbey said, adding things to meat is the big thing right now.
Tercera pregunta: importamos a gran escala carne de vacuno procedente de fuera de Europa.
Thirdly, we still import large quantities of beef from outside Europe.
Tenemos que introducir obligaciones de etiquetado para la carne a fin de poder rastrear su origen.
We need to introduce a labelling requirement for meat to enable its traceability.
También existe la propuesta de obligar a los supermercados a vender la carne vacunada en el futuro.
There is also a proposal to force supermarkets to sell vaccinated meat in future.
¿Se va a abaratar la carne ante la prevista reducción de precios del 30 %?
Will meat become cheaper, given the planned 30 % price reduction?
Aquí en el mundo occidental somos adictos a comer carne: un desperdicio constante de recursos.
Here in the Western world, we are addicted to eating meat: a massive waste of resources.
Por lo que se refiere a la carne de bovino, el Sr. Garot es un especialista en ese asunto.
With regard to beef and veal, Mr Garot is an expert on the subject.
Segundo problema: el etiquetado está previsto para la carne y los productos a base de carne de vacuno.
A second problem is that labelling is envisaged for meat and meat-based products.
Los ataques cibernéticos a Estonia no han cesado y prosigue el embargo a la carne polaca.
The cyber-attacks on Estonia have not ceased, and the embargo on Polish meat is still in place.
En efecto,¿por qué se aplicaría este derecho a los productores de carne bovina y no a los avicultores?
Why should this be applied only to beef producers and not to poultry farmers?