Translator


"a última hora" in English

QUICK TRANSLATIONS
"a última hora" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{adverb}
a última hora decidimos no ir
at the last moment we decided not to go
El Grupo Socialista no está de acuerdo con las enmiendas que han sido presentadas a última hora, que no fueron negociadas en su momento.
The Socialist Group does not agree with the amendments tabled at the last moment, which have not been duly negotiated.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "a última hora" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Heine apareció a última hora para comunicar las razones del embargo.
Dr Heine made a last-minute appearance to announce the reasons for the embargo.
En mi Grupo no entendemos las enmiendas presentadas a última hora por el Partido Popular.
My Group does not understand the last-minute amendments tabled by the PPE-DE Group.
El miércoles a última hora tendríamos la oportunidad de que la Comisión presente una respuesta.
Wednesday evening provides an opportunity for the Commission to give an answer.
Muchos de los avances previstos acabaron quedándose en el tintero a última hora.
Many of the advances envisaged ultimately failed to materialize.
En mi Grupo no entendemos las enmiendas presentadas a última hora por el Partido Popular.
The benefits derived by the public from this programme are indisputable.
En ocasiones, a última hora de la noche nos enfadados, pero en ocasiones está justificado.
Sometimes late at night we get cross, but sometimes it is justified.
Es un poco tarde empezar a hablar de liderazgo político a última hora.
At five minutes to midnight, it is a little late to begin talking about political leadership.
Espero que se pueda votar mañana a última hora de la mañana.
I hope that it will be possible to vote tomorrow, at the end of the morning sitting.
Esperaba que fuera a última hora de esta mañana o inmediatamente después de la reanudación de la sesión.
I had hoped that it would be later this morning or immediately after we resumed.
A última hora de la tarde de ayer, mis colaboradores de Bruselas recibieron una respuesta preliminar.
Late yesterday evening my staff in Brussels received a preliminary response.
Tuve una reunión anoche en Suecia a última hora y acabo de llegar.
I had a meeting in Sweden late last night and have only just arrived.
No las ha incluido a última hora por haberse olvidado de ellas: las ha incluido deliberadamente.
Those are not in as an afterthought. They were deliberately included.
Ernest, salió para Roma, a donde llegó a última hora de la tarde.
Ernest left for Rome, where they arrived late in the afternoon.
Es más, el acuerdo concertado a última hora viola los derechos del Parlamento Europeo.
Further, the agreement cobbled together at the eleventh hour violated the rights of the European Parliament.
Hoy, a última hora, la Comisión me ha avisado, aunque indirectamente, de sus dificultades.
Today, and at the eleventh hour, the Commission have advised me, albeit indirectly, of its difficulties.
La UE debe ahora a última hora volver a casa y prepararse.
The EU must now, at the eleventh hour, go home and prepare itself.
Estaría más que encantada, porque recibo muchos incentivos -incluso en esta sesión a última hora-.
I would be more than delighted, because I receive a lot of incentives - even in this late session.
Roth-Behrendt por el intento que ha hecho a última hora de incorporar compromisos.
I commend Mrs Roth-Behrendt for the attempt she made at a late hour to bring in compromises.
Mientras tanto, la Presidencia de la Comisión intenta solventar a última hora un problema muy antiguo.
Meanwhile, the Commission Presidency is trying to settle a very long-standing problem at the last minute.
No obstante, remitiré su petición a la Conferencia de Presidentes que se reunirá a última hora de esta tarde.
I will, however, refer your request to the Conference of Presidents which will meet later this afternoon.