Translator


"verily" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"verily" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
verily{adverb}
None holds them in but Allah: verily, in that is a sign unto a people who believe.
¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer!
Verily, Allah has prepared for the unbelievers a humiliating punishment.
¡Ciertamente, Dios ha preparado para todos los que niegan la verdad un castigo humillante!
Verily, Allah will gather the hypocrites and disbelievers into hell together.
Ciertamente, junto a los que niegan la verdad, Dios reu­nirá en el infierno a los hipócritas,
en verdad{adv.}
Verily, excellent is what He admonishes you; verily, for Allah is both Hearer and Seer.
En verdad, Dios os exhorta a algo excelente: ciertamente, Dios en verdad todo lo oye, todo lo ve.
None holds them in but Allah: verily, in that is a sign unto a people who believe.
¡Ciertamente, en esto hay en verdad mensajes para una gente dispuesta a creer!
Verily, in that is indeed a sign; but most of them are not believers.
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "verily" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Verily, in this is a sign, and, verily, We are ever trying them (mankind).
Y después de estas [gentes antiguas] hicimos surgir a nuevas generaciones;
He is not of your family (people); verily, because his conduct is unrighteous.
¡En verdad, busco refugio en Ti de pedirte [nunca más] algo de lo que no tenga conocimiento!
Said the chiefs of his people, "Verily, we do surely see you in obvious error.
Los dignatarios de su gente respondieron: “¡En verdad, vemos que estás claramente extraviado!
The arrogant scornfully said, "Verily, we disbelieve in what you believe.
[Pero] los arrogantes dijeron: “¡Nosotros nos negamos a creer en lo que vosotros creéis!
Verily, in that is indeed a sign; but most of them are not believers.
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Verily, in this is indeed a sign, yet most of them are not believers!
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Verily, in this indeed is a sign, yet most of them are not believers;
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Let not their speech grieve you; verily, power belongs wholly to Allah.
¡Oh, en verdad, de Dios son quienes existen en los cielos y quienes existen en la tierra!
And, verily, the Hour is surely coming; then do you forgive with a gracious forgiveness.
Por tanto, perdona [las faltas de los hombres] con un perdón generoso:
I convey to you the messages of your Lord; and, verily, I am to you a faithful adviser.
Os transmito los mensajes de mi Sustentador y os aconsejo fielmente.
Said he, "Verily, both you and your fathers have been in obvious error.
Preguntaron: “¿Nos dices esto con toda seriedad --o te estás burlando?
They do not value Allah at His true value; verily, Allah is Powerful, Mighty.
Dios [en Su omnipotencia,] escoge emisarios de entre los ángeles y también de entre los hombres.
And he swore to them both, "Verily, I am unto you a sincere adviser;".
Y les juró: “¡En verdad, soy de los que os desean sinceramente el bien!
On these will Allah have mercy; verily, Allah is Mighty, Wise!
Sobre esos derramará Dios Su misericordia: en verdad, Dios es todopoderoso, sabio.
But if they rebel against you, say, "Verily, I am innocent of what you do,".
y pon tu confianza en el Todopoderoso, el Dispensador de Gracia,
And verily We sent Moses with Our revelations (message, communications) and a clear authority,
Así, en verdad, enviamos a Moisés con Nuestros mensajes y una clara autoridad [Nuestra]
Verily, in this is a sign; yet most of them are not believers.
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Verily, in this is a sign; but most of them are not believers.
Pero, ¡en verdad, tu Sustentador --sólo Él-- es todopoderoso, dispensador de gracia!
Say, "Enjoy yourselves, for, verily, your destination is the Fire.
Di: “¡Disfrutad [en este mundo], pero, en verdad, el fuego será vuestro punto de destino!
Said He, "Verily, We have tested your people in your absence, and As-Samiri has led them astray.
Entonces Moisés regresó a su pueblo lleno de ira y pesar, [y] exclamó: “¡Oh pueblo mío!