Translator


"valor límite" in English

QUICK TRANSLATIONS
"valor límite" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El valor límite adoptado recientemente para benceno también se sobrepasa.
The recently adopted limit value for benzene is also exceeded.
El objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
Firstly, the exposure limit value above which no one is permitted to work.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "valor límite" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "valor límite" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
La propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/m3 is also not acceptable.
La propuesta de la directiva de un valor límite de 5 mg/ m3 tampoco es aceptable.
The Commission proposal for a maximum value of 5 mg/ m3 is also not acceptable.
No solo tenemos que reaccionar cuando se alcance un valor umbral o un límite máximo.
We need to react not only when a limit value or upper limit has been reached.
En algunas situaciones el valor límite propuesto de 0, 1 ppm puede resultar excesivo.
In some work situations, even the proposed limit value of 0.1 ppm would be too high.
El Parlamento ha exigido un valor límite y objetivo de 20 µg/m3 para las PM2,5.
Parliament has demanded a target and limit value of 20 µg/m3 for PM2.5.
El Parlamento ha exigido un valor límite y objetivo de 20µg/ m3 para las PM2,5.
Parliament has demanded a target and limit value of 20µg/ m3 for PM2.5.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
Use may be incorrect and therefore the sources of risk may be many and varied.
El objetivo, fijar un valor límite para los nitratos, ya ha quedado establecido.
The objective, a limit value for nitrate, has already been laid down.
Por eso no podemos aceptar el valor límite de la Comisión de 1 ppm para el benceno.
This is why, for example, the Commission's limit of 1ppm for benzene cannot be accepted.
Este valor límite no supondrá ningún cambio en la situación de numerosos países.
In many countries that will not mean any change at all to the situation that already exists.
Con respecto al mercurio, el valor límite general es de 0,5 mg/ kg para productos de pesca.
In respect of mercury the general maximum level is 0.5 mg/ kg for fishery products.
No se puede sustituir sin más el límite diario por un valor límite anual más restrictivo.
One cannot simply substitute a more stringent annual limit value for the daily limit.
El primero, el valor límite de exposición por encima del cual no está permitido trabajar.
Firstly, the exposure limit value above which no one is permitted to work.
Es decir, tres decibelios menos que el valor límite que vamos a adoptar mañana para 2005.
That is 3 decibels less than we are to adopt for the year 2005 tomorrow.
(EN) Con respecto al mercurio, el valor límite general es de 0,5 mg/kg para productos de pesca.
In respect of mercury the general maximum level is 0.5 mg/kg for fishery products.
Es la primera vez que se establece un valor límite para una sustancia cancerígena.
It will be the first legal instrument to set a limit on concentrations of a carcinogenic substance.
Exigimos la reintroducción de un valor límite de noventa animales.
We are calling for the reintroduction of a limit of 90 head of cattle.
El valor límite adoptado recientemente para benceno también se sobrepasa.
The recently adopted limit value for benzene is also exceeded.
Me complace asimismo que hayamos retrocedido al valor límite de 1,15 m/s2 de la posición común.
I am also pleased that we have moved back to the common position limit value of 1.15 m/s2.
Este valor límite es también el que se propone en Dinamarca.
This limit value is also being proposed in Denmark, for example, at the present time.