Translator


"uranio empobrecido" in English

QUICK TRANSLATIONS
"uranio empobrecido" in English
{masculine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El uranio empobrecido se utilizó en los Balcanes, en Iraq y en Afganistán.
DU (depleted uranium) was used in the Balkans, Iraq and Afghanistan.
El uranio empobrecido es un elemento radioactivo y extremadamente tóxico.
Depleted uranium is radioactive and highly toxic.
He votado a favor de la moratoria sobre armas que contienen uranio empobrecido.
I voted for the moritorium on weapons using depleted uranium.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "uranio empobrecido" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "uranio empobrecido" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
En lo que se refiere al uranio empobrecido, tengo una experiencia personal.
In the context of depleted uranium, I have particular personal experience.
Se advirtió a los soldados americanos de la KFOR que no inhalaran el uranio empobrecido.
American soldiers in KFOR were warned against breathing in depleted uranium.
Entre 1991 y 2003 se utilizaron más de 2 000 toneladas de uranio empobrecido.
Over 2 000 tonnes of depleted uranium were used between 1991 and 2003.
Existe aproximadamente un millón y medio de toneladas de uranio empobrecido en el mundo.
There is approximately one and a half million tonnes of depleted uranium in the world.
Resaltamos además la necesidad de una moratoria sobre las municiones de uranio empobrecido.
We also stress the need for a moratorium on impoverished uranium munitions.
La OTAN utilizó proyectiles de uranio empobrecido en el conflicto contra Yugoslavia.
NATO used DU munitions in its war of aggression against Yugoslavia.
El uranio empobrecido se utilizó en los Balcanes, en Iraq y en Afganistán.
DU (depleted uranium) was used in the Balkans, Iraq and Afghanistan.
He votado a favor de la moratoria sobre armas que contienen uranio empobrecido.
I voted for the moritorium on weapons using depleted uranium.
¡Exigimos ahora una moratoria en el empleo de armamento con uranio empobrecido!
We demand an end to the use of depleted uranium weapons now.
Mi pregunta es la siguiente:¿se están utilizando en Kosovo armas con uranio empobrecido?
My question is: are depleted uranium weapons being used in Kosovo?
Mi pregunta es la siguiente: ¿se están utilizando en Kosovo armas con uranio empobrecido?
My question is: are depleted uranium weapons being used in Kosovo?
Se sigue utilizando uranio empobrecido en los conflictos bélicos, tanto en zonas rurales como urbanas.
Depleted uranium continues to be used in theatres of war, whether rural or urban.
Utilización del uranio empobrecido en Bosnia y en Kosovo ("Síndrome de los Balcanes")
Use of depleted uranium in Bosnia and Kosovo (Balkan syndrome)
(EN) He votado a favor de la moratoria sobre armas que contienen uranio empobrecido.
I voted for the moritorium on weapons using depleted uranium.
Aparte de la radiación, el uranio empobrecido es un compuesto químico tóxico.
Apart from the radiation, DU is a chemical toxic compound.
La misma lógica se aplica a las municiones de uranio empobrecido.
The same logic applies in relation to depleted uranium munitions.
No existe ningún nexo entre el uranio empobrecido y las enfermedades.
There is no link between depleted uranium and the illnesses.
No se ha alcanzado un acuerdo que se aplique a las armas de uranio empobrecido a escala multilateral.
There is no agreement that would regulate depleted uranium weapons on a multilateral level.
Bélgica ha prohibido las municiones de uranio empobrecido, por lo que nos congratulamos con este país.
Belgium has banned DU munitions, and for that we congratulate it.
Lo que necesitamos es la prohibición de la fabricación y el uso de proyectiles de uranio empobrecido.
What we need is a ban on the production and use of DU munitions.