Translator


"unscathed" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unscathed" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unscathed{adjective}
incólume{adj. m/f}
The fund industry has not escaped unscathed from the financial crisis.
El sector de los fondos no ha salido incólume de la crisis financiera.
Commissioner, you too cannot escape totally unscathed here - I have some criticisms of you as well.
Señor Comisario, tampoco quiero dejarle a usted totalmente incólume. También tengo que criticarle.
ileso{adj.}
There is no sector or grouping that has emerged unscathed or unblemished.
No hay ningún sector ni agrupación que haya salido ileso o sin tacha.
It is not quite accurate to say that the Convention draft has come through unscathed.
No sería exacto decir que el proyecto de la Convención ha salido ileso.
However, Vienna has not always escaped unscathed.
Sin embargo, Viena no siempre ha salido ilesa.
indemne{adj.}
On the other hand, nobody will come out of a trade war unscathed, least of all the European Union.
Por otra parte, nadie saldrá indemne de una guerra comercial y menos la Unión Europea.
she came through the investigation unscathed
salió indemne de la investigación
The economic and social situations in our own countries would not emerge unscathed from a long-term fall in world growth.
La situación económica y social de nuestros propios países no saldrá indemne de una disminución sostenida del crecimiento mundial.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unscathed":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unscathed" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The recent gas conflict between Russia and Ukraine by no means left the European Union unscathed.
El reciente conflicto del gas entre Rusia y Ucranía también ha afectado a la Unión.
I think we ourselves do not always come out unscathed.
Considero que ni siquiera nosotros mismos estamos siempre a salvo de ellos.
Nuclear energy would remain unscathed by this tax.
Con este impuesto, la energía nuclear permanecería intacta.
the village survived the bombing unscathed
el pueblo no sufrió daños en el bombardeo
I am grateful to see that a paragraph I drafted for the ALDE Group has survived almost unscathed into the final resolution.
Celebro ver que un apartado que yo preparé para el Grupo ALDE haya sobrevivido casi intacto en la resolución final.
I hope that this report will emerge from the plenary unscathed and that frontier workers can at long last make some more headway.
Espero que este informe salga intacto del Pleno, y que los trabajadores fronterizos logren, por fin, otro avance.
she came through the investigation unscathed
salió indemne de la investigación
I am pleased, though, that we have a clear draft resolution and I hope that it will make it through the voting round unscathed.
No obstante, me complace ver que contamos con un proyecto de resolución claro y espero que sea aprobado sin modificaciones.
No doubt there will be some opposition to this, but it does constitute the only way to emerge unscathed from future agricultural policy negotiations.
Algunos se opondrán, pero es la única vía para salir sanos y salvos de las futuras negociaciones agrícolas.
I feel I should also note that the criticism levelled at the Commission was very violent, but the Council escaped almost unscathed.
Hay que constatar que la crítica a la Comisión ha sido muy virulenta pero que el Consejo de Ministros ha sido tratado casi sin críticas.
I congratulate rapporteur Fiori on the fruit of his labours presently before us, and hope that it emerges unscathed from this session.
Felicito al ponente Fiori por el resultado que nos ha presentado, y espero que podamos concluir hoy esta sesión de forma irreprochable.
That is the only way to offer women and girls, from the very outset, the prospect, most of all, of coming out unscathed from a situation that appears to be hopeless.
Solo así las mujeres y niñas podrán tener, desde el comienzo, la perspectiva, en su mayoría, de salir sanas y salvas de una situación que se les antoja desesperada.
The Moselle and our winegrowers once more emerged relatively unscathed, because the Commission's pessimistic forecasts of wine production and consumption proved to be inaccurate.
El mosela y nuestros viticultores salieron aún bien librados pues las pesimistas predicciones de la Comisión en lo tocante a la producción y consumo de vino resultaron ser erróneas.