Translator


"trasvasar" in English

QUICK TRANSLATIONS
"trasvasar" in English
trasvasar{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
El primero es el trasvase de agua entre las distintas cuencas.
The first is the transfer of water between basin areas.
El trasvase del Ebro elevará las producciones actuales en varios miles de millones de Euros.
The Ebro transfer scheme will therefore boost current production by several billion euro.
Se tratarán varios temas medioambientales relacionados con la propuesta de trasvase del Ebro.
It will address a number of the environmental issues associated with the proposed Ebro transfer.
to siphon off {vb} (liquid, fuel)
trasvasar las aguas de un río a otro
to divert water from one river to another
Por otro lado, estamos ante una situación garantizada de que las ayudas van a cumplir una función de trasvase.
For another, we have guaranteed a situation whereby subsidies will have a diverting function.
Por lo tanto, estrategia agrícola, estrategia de consumo, tratamiento del territorio, regulación de los ríos y, si es preciso trasvasar agua, que se trasvase.
Therefore agriculture strategy, consumption strategy, land treatment, river regulation and, if water needs to be diverted, it should be.

SYNONYMS
Synonyms (Spanish) for "trasvasar":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trasvasar" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Si se da esa circunstancia, la gente dirá, con razón, que no hacemos más que trasvasar dinero.
If that happens, the people will rightly say that we are just dishing out money.
Ahora España quiere trasvasar la mitad del agua del Ebro para fomentar el turismo del sur de España.
These days, Spain wants to tap half of the Ebro's water to promote tourism in southern Spain.
Ahora España quiere trasvasar la mitad del agua del Ebro para fomentar el turismo del sur de España.
These days, Spain wants to tap half of the Ebro' s water to promote tourism in southern Spain.
usan un sifón para trasvasar el líquido del barril a las botellas
they siphon the liquid out of the barrel into the bottles
trasvasar las aguas de un río a otro
to divert water from one river to another
No debemos trasvasar los fondos innecesariamente ni debemos mantener a todo coste aquellas industrias que están condenadas a morir en cualquier caso.
We must not pump funds around needlessly and must not keep alive at all costs those industries that are doomed to fail anyway.
Por lo tanto, estrategia agrícola, estrategia de consumo, tratamiento del territorio, regulación de los ríos y, si es preciso trasvasar agua, que se trasvase.
Therefore agriculture strategy, consumption strategy, land treatment, river regulation and, if water needs to be diverted, it should be.
Por eso, la tentación desde los territorios más ricos, desarrollados y poderosos de trasvasar el agua de otras zonas, como ocurre con el río Ebro, debe limitarse.
We must therefore restrict the temptation in wealthier, more developed and more powerful regions to transfer water from other areas, as is the case with the River Ebro.
Trasvasar agua debe ser la solución última, a tomar solamente cuando se hayan agotado todas las alternativas posibles y cuando se demuestre que no perjudica al medio ambiente.
Transferring water should be the last resort, to be done only when all possible alternatives have been exhausted and when it has been proven that it does not damage the environment.
En mi país -yo vivo en el norte de España-, hay una gran diferencia entre el norte y el sur, y surgen dificultades cuando hay que trasvasar agua de un lugar a otro.
In my country - I live in the north of Spain -, there is a considerable difference between the north and the south, and difficulties arise when we have to transfer water from one place to another.