Translator


"transporte de mercancías" in English

QUICK TRANSLATIONS
"transporte de mercancías" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{masculine}
El mercado único ha liberalizado el transporte de mercancías por carretera.
The single market liberalised the carriage of goods by road.
¿Cuándo veremos unos impuestos ecológicos sobre el transporte de mercancías, en particular el transporte marítimo?
When will we see ecotaxes levied on the carriage of goods, particularly in relation to sea transport?
el transporte de mercancías
the carriage of goods

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "transporte de mercancías" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
¿Porqué una contabilidad separada para el transporte de mercancías y de personas?
What is the point of having separate accounts for freight and passenger transport?
Es urgente reconsiderar toda la política de transporte de mercancías en Europa.
We urgently need to review the entire policy of goods transport in Europe.
En el caso del transporte de mercancías, las ventajas son inmediatamente evidentes.
In freight transport, the advantages are tangible and plain for all to see.
Pero distingamos bien entre transporte de mercancías y transporte de pasajeros.
It is necessary, however, to distinguish clearly between freight and passenger services.
El transporte de mercancías peligrosas puede, como bien sabemos, suponer riesgos.
The transport of dangerous goods can entail risks, as we are well aware.
Quiero comenzar por el tema del transporte de mercancías y lo que se ha dicho al respecto.
I would like to start with the issue of freight and what has been said about it.
Pero, efectivamente, está el problema del transporte de mercancías por ferrocarril.
But in fact we still have the problem of the transport of goods by rail.
Hemos votado en contra del informe sobre el acceso al transporte de mercancías por carretera.
in writing. - (EL) We are voting against the report on access to road transport.
Su historial en el transporte de mercancías peligrosas se encuentra entre los mejores.
Its record in the transportation of dangerous goods is amongst the best.
¿Espera el Comisario un crecimiento considerable del transporte de mercancías peligrosas?
Does he expect a considerable further growth of dangerous goods transport?
Logística del transporte de mercancías - la clave para la movilidad sostenible (debate)
Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility (debate)
El Gobierno no tiene ninguna política sobre el transporte de mercancías por ferrocarril.
The Government does not have any policy on freight transport by rail.
La proporción del transporte de mercancías por ferrocarril sigue descendiendo.
The proportion of freight carried by rail continues to decline.
Ésta es la manera de hacer el transporte de mercancías más rápido y más limpio.
This is the way to make freight transport faster and cleaner.
Logística del transporte de mercancías - la clave para la movilidad sostenible (votación)
Freight transport logistics in Europe and sustainable mobility (vote)
Es preciso traspasar el transporte de mercancías de las carreteras a los ferrocarriles.
We must move transported goods off the roads and onto the railways.
La evolución del transporte de mercancías supera enormemente las anteriores tasas de incremento.
The growth in the transport of goods far exceeds earlier rates of increase.
No es necesario ningún mecanismo de compensación para el transporte de mercancías.
No compensation mechanism is necessary for freight transport.
Ya no es solo la intención de traspasar el transporte de mercancías, sino de mejorar cada modalidad.
It is no longer only the intention to shift cargo, but to improve every modality.
Los Estados miembros deben hacer más por la logística del transporte de mercancías.
Member States should do more for freight transport logistics.