Translator


"to whistle at" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to whistle at" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
chiflar{v.t.} (actor, cantante)
can you whistle?
¿sabes chiflar?
silbar{v.t.} (en señal de desaprobación)
I began to whistle to keep my spirits up
empecé a silbar para darme ánimos
Now we hear the half-time whistle, but I suspect Mr Barroso is not a man to listen to whistle-blowers.
Ahora oímos el silbato de la media parte, pero sospecho que el señor Barroso no es un hombre que escuche a quienes silban.
Despite this, European governments have chosen to whistle in the wind and ignore the 20 000 people amassing in Lampedusa in sub-human conditions.
A pesar de ello, los gobiernos europeos silban al aire e ignoran a las 20 000 personas que se amontonan en Lampedusa, en unas condiciones infrahumanas.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to whistle at" in Spanish
atpreposition
Atnoun
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to whistle at" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de "tirar de la manta" ha pasado ahora al dominio público.
I would add that I agree that whistle-blowing is now in the public knowledge.
Añadiré que coincido en que lo de " tirar de la manta " ha pasado ahora al dominio público.
We are not able to scrutinize the executive and blow the whistle.
No tenemos poder para someter a examen al Ejecutivo y tomar medidas al respecto.
Via the European Parliament, a whistle-blowing regulation was introduced.
Por medio del Parlamento Europeo, se adoptó un reglamento de denuncia de irregularidades.
With regard to 'whistle-blowers ', I should like to subscribe to Mr van Hulten's earlier remarks.
Respecto a los whistle-blower quiero adherirme a lo que ha dicho el Sr. van Hulten.
Quite rightly, the Council in Edinburgh blew the whistle on the Commission.
Con razón, en Edimburgo, el Consejo llamó al orden a la Comisión.
Whistle-blowers who act in good faith must be protected.
Los denunciantes de malas prácticas que actúan de buena fe deben ser protegidos.
The Danish train drivers are ready, and the whistle has sounded today.
Los maquinistas daneses están prestos y hoy ha sonado el silbato.
One could therefore say that we, too, have been whistle-blowers.
Así, pues, podríamos decir que también nosotros tiramos de la manta.
The whistle was blown by Parliament and the internal audit service, but the Commission was too slow to act.
El informe del Sr. Bayona contiene una serie de puntos acerca de este asunto.
Whistle-blowers lose their jobs instead of receiving praise.
Las personas que denuncian irregularidades pierden sus empleos en lugar de recibir elogios.
Tenthly, the role of whistle blowers and of people under investigation must be better protected.
Décimo: debe protegerse el papel de los denunciantes y de las personas sujetas a investigaciones.
We look forward to the commitments already made on whistle-blowers being implemented.
Esperamos que se lleven a efecto los compromisos adquiridos respecto de los denunciantes de malas prácticas.
I would say to him, very sportingly, as he was once a referee, that I was right to blow the whistle on him then.
Yo le diría, deportivamente, a quien fue árbitro, que hice bien en abuchearle.
We asked for a whistle-blower' s regulation, and this is now in place.
Solicitábamos un sistema de denuncias y se ha adoptado.
We asked for a whistle-blower's regulation, and this is now in place.
Solicitábamos un sistema de denuncias y se ha adoptado.
What it does do is suspend a Dutch Eurocrat for the crime of blowing the whistle on its Mafia-style practices.
En cambio, suspende a un eurócrata neerlandés culpable de haber revelado sus métodos mafiosos.
The scheme for whistle-blowers, much applauded by Mrs van der Laan, leaves a great deal to be desired.
La reglamentación tan aplaudida por la colega Van der Laan en materia de denunciantes, deja mucho que desear.
And lastly, chapter 5 refers to " whistle-blowers ".
Y por último, el capítulo 5º habla de los " soplones ".
And lastly, chapter 5 refers to "whistle-blowers" .
Y por último, el capítulo 5º habla de los "soplones" .