Translator


"shout" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"shout" in Spanish
to shout{intransitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
shout{noun}
to give me a shout when you're ready
pégame un grito cuando estés listo
We cannot shout about the benefits if we do not deliver.
No podemos anunciar a gritos las ventajas si no cumplimos.
Point of order? (inaudible off-microphone comments and shouts of 'Point of order!).
¿Cuestión de principio? (comentarios inaudibles sin micrófono y gritos de "cuestión de principio").
chillido{m} (grito)
leco{m} [Ven.] [coll.]
to shout{verb}
Pérez Madrigal was well known for acting as MrPannella is acting now – shouting to right and left.
Pannella en este momento -dar voces a diestro y siniestro-.
chillar{v.i.} (gritar)
They hear their father shouting, they hear him kicking and striking their mother and they hear their mother's groans.
Oyen a su padre chillar y escuchan como golpea y ataca a su madre y oyen también los lamentos de la madre.
You can shout and you can scream slogans from the sky, but people will not invest unless they believe that there is a possibility to get a return.
Se puede chillar y se pueden gritar lemas desde el cielo, pero la gente no invertirá, a no ser que esté convencida de que existe la posibilidad de conseguir un rendimiento.
Very often it is the Left that shouts the loudest.
Muy a menudo es la izquierda la que chilla más.
to shout{intransitive verb}
gritar{v.i.}
We are not going to shout 'Peace!' and then murder it as we did 70 years ago.
No vamos a gritar «¡Paz!» y luego matarla como hicimos hace 70 años.
Otherwise, we can shout as loud as we wish, but it would be like shouting for the forest.
De otro modo, podemos gritar todo lo alto que queramos, pero estaremos haciéndolo en balde.
We must therefore once again shout out today ‘[never again]’. ‘’, that is to say, no more fires.
Por eso, hoy tenemos que volver a gritar «, es decir, nunca más fuego.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "shout" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
We shout to Slobodan Milosevic: " Do your people a service.
Hacemos un llamamiento a Slobodan Milosevic: " Preste un servicio a su pueblo.
So shout to him and say: ‘This will take my truck off the road!’ or, in short, ‘Truck off!’.
Gritadle y decid: «¡Esto va a sacar mi camión de la carretera!» o, en pocas palabras, «¡Váyase usted!»
He said, ‘ SOLVIT is a great service and it should really shout louder about its achievements’.
Según él,« el sistema SOLVIT es un servicio excelente que debería proclamar sus logros en voz más alta».
We need to do more to shout those positive benefits.
Son beneficios positivos para nuestros ciudadanos y es necesario que los proclamemos a los cuatro vientos.
all these modern singers do is scream and shout
estos cantantes modernos lo único que saben hacer es berrear
It will be naught but a single Shout (or Blast), when lo!
No habrá sido sino un único estampido –y ¡he ahí!
totally overcome by nerves, he began to shout
totalmente descontrolado por los nervios se puso a gritar
The European Parliament must shout louder than ever in calling for consistency and courage, as in the past.
El Parlamento Europeo tiene que alzar la voz más alto que nunca para exigir coherencia y valor, como en el pasado.
It was naught but a single Shout, and lo!
¡Ay, qué angustia para [la mayoría de] los seres humanos!
she's not happy unless she has somebody to shout at
si no tiene a quien gritarle, no está contenta
When the attackers shout at them to surrender and lie face down on the ground, only to kill them mercilessly with machetes and axes?
Un conflicto que ha provocado ya un centenar de muertos en esta región desde el mes de febrero.
What we do not want is for the large states to shout down the small, as happened 40 years ago.
Lo que consideramos inoportuno es que los países grandes se impongan sobre los pequeños. Es decir, que suceda lo que sucedió hace 40 años.
you can shout as much as you like but he won't hear you
por mucho que le grites no te oye
there's no need to shout, I'm not deaf!
¡qué forma de gritar, ni que estuviese sorda!
don't shout like that, I'm not deaf
no pegues esos gritos que no estoy sorda
the crowd began to shout like crazy
el público se puso a gritar a lo bestia
if you shout at him he'll take against you
si le gritas te va a coger manía
This is something that the EU can rightly be proud of, and I think we should shout it from the rooftops more often.
Es algo de lo que la UE puede sentirse orgullosa con toda la razón y creo que deberíamos proclamarlo a los cuatro vientos más a menudo.
to give me a shout when you're ready
pégame un grito cuando estés listo
they shout at him and he doesn't bat an eyelid
le gritan y ni se arruga