Translator


"to redirect" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to redirect" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to redirect{transitive verb}
desviar{v.t.}
The European Union ought to have had an efficient system for redirecting passengers to other forms of transport.
La Unión Europea debería haber contado con un sistema eficiente para desviar a los pasajeros a otros modos de transporte.
We consider the European Commission's decision to redirect a portion of unused EU funds to energy infrastructures a good one.
Consideramos aceptable la decisión de la Comisión Europea de desviar a infraestructuras energéticas una parte de los fondos de la UE que no estuvieran destinados a ningún otro fin.
That is why we must surely make use of the optional modulation system of 20%, I mean by redirecting funding from the first to the second pillar.
Por eso tenemos que hacer uso de un sistema de modulación opcional del 20%; me refiero a desviar fondos del primer al segundo pilar.
Let us try to redirect the situation because your reply has also been very general.
Vamos a intentar reconducir la situación porque su respuesta ha sido también muy general.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to redirect" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
(Redirect URLs send a user to another website page without any action on the user's part.)
(Éstas envían a un usuario a otro sitio web sin necesidad de realizar ninguna acción).
redirect your attention to the Apostolic Letter Mulieris dignitatem,
ahora entregaros de nuevo la Carta apostólica Mulieris dignitatem, (15 de
Now is the time to redirect our resources towards developing content and improving quality.
Ahora es el momento de asignar recursos para desarrollar su contenido y mejorar la calidad.
The European Union should redirect its efforts at genuine transborder projects.
La Unión Europea debería volver a centrar de nuevo sus acciones en lo que es realmente transfronterizo.
Most importantly, we must redirect our efforts towards education and training.
Sobre todo, debemos cambiar de rumbo de manera consecuente hacia la educación y la formación profesional.
We cannot redirect that, and also reject the option of doing so, but we do have the flexibility instrument.
No podemos redistribuirlo y además lo rechazo, pero tenemos el instrumento de flexibilidad.
I believe that an economy rebuilding its strengths has a real chance to redirect its energies.
Creo que una economía capaz de renovar sus fuerzas tiene una gran oportunidad para reorientar sus energías.
If not, then we must redirect it, and apart from that nothing should be declared to be unthinkable.
Si no es así, tenemos que modificarlo y por lo demás nadie debe decretar prohibiciones de pensamiento.
These measures redirect funds to social sectors and to areas which benefit directly the population.
Estas medidas redirigen los fondos a sectores sociales y a áreas que benefician directamente a la población.
On mobile devices many sites are prone to redirect navigations to mobile-friendly pages.
Cuando se navega con dispositivos móviles, hay muchos sitios que tienden a redirigir a los usuarios a páginas para móviles.
To create a 301 redirectusing IIS, follow these steps:
Para crear un redireccionamiento 301mediante servidores IIS, siga los pasos que se indican a continuación:
You may need to add a delay to the redirect, so that campaign parameters can be recorded.
Puede que necesite añadir un breve intervalo de retraso al redireccionamiento para que dé tiempo a registrar los parámetros de la campaña.
etc.) and will redirect to the primary.
etc.) y redirigirá el tráfico al sitio principal.
In particular, we should quickly redirect public investment by means of public borrowing, significant public borrowing.
En particular, debemos redirigir rápidamente las inversiones públicas mediante empréstitos públicos considerables.
If you want to use a 302 redirect instead, just uncheck the "A permanent redirection for this resource" option.
O bien, si desea utilizar un redireccionamiento 302, desmarque la opción "Redireccionamiento permanente para este recurso".
Additionally, some browsers may actually redirect before the JavaScript call from the code can be made.
Asimismo, algunos navegadores pueden realizar el redireccionamiento antes de que se realice la llamada de JavaScript desde el código.
If they were to decide they wanted to redirect funds, the Commission would look favourably on such requests.
Si el Gobierno decidiera que desea modificar el destino de algunos fondos, la Comisión examinaría favorablemente dicha solicitud.
It will also follow redirect URLs.
Asimismo, seguirá las URL de redireccionamiento.
The involvement of European parties could help redirect the debates towards the real issues of these referendums.
La participación de los partidos europeos podría ayudar a reorientar el debate hacia los problemas reales de estos referendos.
I seriously think we should use the European Social Fund to redirect them to the services sector, which is taking off.
Creo que hay que reorientarlos imperativamente a partir del Fondo Social Europeo hacia el sector de servicios, que está estallando.