Translator


"to obviate" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to obviate" in Spanish
to obviate{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
to obviate[obviated · obviated] {transitive verb}
Any overlap with food law should be avoided in order to obviate legal uncertainty.
Habría que evitar toda solapadura con la legislación sobre alimentos para obviar la incertidumbre jurídica.
This would not obviate the need for Greece to make an effort itself, but it could help.
De esta forma, no se obviaría la necesidad de que Grecia se esforzara por sí misma, pero podría servir de ayuda.
These measures are designed to obviate the possibility that evidence is being obtained in breach of the fundamental rights of suspects.
Se trata de medidas cuyo objetivo es eludir la posibilidad de que se hayan obtenido pruebas en incumplimiento de los derechos fundamentales de los sospechosos.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to obviate" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It will also obviate the need for currency transactions and costs.
Además evitará la necesidad de las transacciones monetarias y sus costes.
This change would be acceptable to the Council and would obviate the need for the conciliation procedure.
Esta enmienda podría ser aprobada por el Consejo y se evitaría así el procedimiento de conciliación.
to obviate the need for reform
hacer innecesaria cualquier reforma
When Members put a question to the President, they are entitled to an answer and Rules should not be used to obviate that answer.
Cuando los diputados formulan una pregunta al Presidente, tienen derecho a recibir una respuesta y el Reglamento no debe utilizarse para evitar esa respuesta.
Attendance by representatives of the Council frequently and regularly at meetings of the Committee on Petitions might obviate that sort of problem.
La asistencia frecuente y regular de representantes del Consejo a las sesiones de la Comisión de Peticiones podría subsanar este tipo de problema.
Any alternative method - and there are some - will not obviate the need to confront the real problem of ratification by national parliaments.
Y cualquier método alternativo -y los hayno impedirá que debamos enfrentarnos al problema real de la ratificación por parte de los parlamentos nacionales.
We also criticise the criteria for deciding the languages to be used in the EU-ACP parliamentary assemblies, which obviate the use of Portuguese.
También criticamos los criterios para decidir los idiomas que deben utilizarse en las asambleas parlamentarias de la UE-ACP, que evita el uso del portugués.
This will simplify, accelerate and reduce the cost for the setting up of new business and obviate the need to deal with different levels of authorities.
Esto simplificará, acelerará y reducirá el coste de creación de nuevas empresas y eliminará la necesidad de tratar con autoridades de diferentes niveles.
According to Article 152 of the EC Treaty, we are obliged to obviate sources of danger to human health, whereby the accent is clearly on sources.
El artículo 152 del Tratado CE nos obliga a evitar las fuentes de peligro para la salud humana. El texto destaca claramente que se trata de las fuentes de peligro.
This EU regulation would make it a matter of the utmost necessity that trapping standards be established at international level in order to obviate a ban on imports.
Este reglamento de la UE haría totalmente necesario que se establecieran normas de captura a escala internacional para evitar la prohibición de importaciones.
So as to obviate the risks of this policy, then, the programmes to be financed through Daphne must respond to clear-cut, rigorous policies defined by the Union.
Así pues, para evitar los riesgos de esta política, los programas que se financien con Daphne deben responder a unas políticas claras y rigurosas definidas por la Unión.
Such a measure would nonetheless be insufficient to obviate the serious difficulties besetting the fisheries sector, which has moreover already been facing a crisis.
No obstante, esta medida resulta insuficiente para superar las graves dificultades por las que atraviesa el sector de la pesca, que, por otro lado, ya lleva tiempo en crisis.
I will admit that I would be delighted if the Member States were to rigorously implement even half of the report ’ s proposals, as this would obviate the need for us to discuss a great many issues.
La aprobación de la opinión del Parlamento en línea con el acuerdo alcanzado con el Consejo allanará el camino para que la Directiva se apruebe con rapidez.