Translator


"to dwell on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"to dwell on" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
alargar{vb} [mus.]
I will not dwell on this as the matter will be discussed later on when Mr Solana is here.
Solana, no me quiero alargar.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "to dwell on" in Spanish
onpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "to dwell on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I would like to dwell for a second on the opinion expressed by Mr Matsakis.
Me gustaría ahondar un segundo en la opinión expresada por el señor Matsakis.
This afternoon, we will briefly dwell on the Communist reign of terror in North Korea.
Esta tarde viviremos brevemente en el reino comunista del terror en Corea del Norte.
I will not dwell on the heart of the matter, since we are all agreed on that.
No pienso detenerme mucho más en la esencia de la cuestión, ya que todos la suscribimos.
I shall not dwell on the technical points which were so well brought out by my colleague.
No repetiré los puntos técnicos, muy bien puestos de relieve por mi compañera.
The Council should consider all these aspects and not dwell on four fruit juices.
El Consejo debería considerar todos estos aspectos y no detenerse en cuatro zumos de fruta.
As far as crémant is concerned, I will not dwell on matters that have already been covered.
Con respecto al crémant, no me detendré en los aspectos que ya han sido tratados.
Since this last matter is now before the Italian courts, I shall not dwell on it.
No insistiré sobre este último asunto pues se encuentra sub iudice en la justicia italiana.
May I dwell a while on the real facts of this superfluous conference?
¿Me permite hacer hincapié en los hechos reales de esta conferencia superflua?
I shall not dwell on the merits of this criticism at this juncture.
En el transcurso de los años ha habido muchas críticas a esta política agrícola.
Ladies and gentlemen, I would like to dwell in particular on the case of Greece.
Permítanme, Señorías, detenerme especialmente en el caso de Grecia.
I will not dwell on the outrageously racist nature of certain statements.
No hablaré de nuevo sobre el escandaloso racismo de algunas declaraciones.
However, I think it is appropriate to dwell on some of the amendments.
Considero oportuno, sin embargo, detenerme en algunas propuestas de enmienda.
I shall therefore dwell on a few points that complement what has just been said.
Por tanto, me voy a centrar en algunos puntos que vienen a complementar lo que ya se ha dicho.
We must have more facts and not fiction, and we certainly should dwell on the facts.
Exigimos más hechos y menos ficción, y ciertamente deberíamos hacer hincapié en los hechos.
I shall not dwell on aspects which have already been extensively discussed.
No hablaré más tiempo de aspectos que ya se han desarrollado bastante.
Given the time constraints, I am not going to dwell on the agreements already achieved.
Dadas las limitaciones de tiempo, no me detendré en los acuerdos que ya se han alcanzado.
I will dwell on the horrifying statistics on child abuse via the Internet.
Haré hincapié en las espeluznantes estadísticas del abuso de menores a través de Internet.
Acceptance by all Europeans, therefore, is the first aspect on which I wish to dwell.
Aceptación, por tanto, de todos los europeos: éste es el primer aspecto que quiero abordar.
Allow me to dwell, however, on one particular point in the Harbour report.
Pero permítanme detenerme en un punto particular del informe Harbour.
Now is not the time to dwell on the programme for the new Commission.
Hoy no es la ocasión más apropiada para detenerme en el programa de la nueva Comisión.