Translator


"cradle" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
cradle{noun}
cuna{f}
I think and hope that for Europe the cradle was in fact Athens rather than Sparta.
Creo y espero que para Europa la cuna fue, en realidad, Atenas y no Esparta.
Greece was the cradle of democracy, Mr President-in-Office of the Council.
Grecia fue la cuna de la democracia, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
It is important to remember that Greece was the cradle of democracy.
Es importante recordar que Grecia fue la cuna de la democracia.
It will help us create cradle-to-cradle industry and encourage intelligent use of raw materials and a healthy economy.
Nos ayudará a crear una industria basada en el concepto "de la cuna a la cuna" e impulsará el uso inteligente de las materias primas y una economía saneada.
to cradle[cradled · cradled] {transitive verb}
They say that 'the hand that rocks the cradle rules the world'.
Dijeron que "la mano que mece la cuna es la mano que domina el mundo".

SYNONYMS
Synonyms (English) for "cradle":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "cradle" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I think and hope that for Europe the cradle was in fact Athens rather than Sparta.
Creo y espero que para Europa la cuna fue, en realidad, Atenas y no Esparta.
Greece was the cradle of democracy, Mr President-in-Office of the Council.
Grecia fue la cuna de la democracia, señor Presidente en ejercicio del Consejo.
Everyone is searching, perhaps from the cradle to the grave, to quote Mrs Pack.
Cada cual busca, quizá desde la cuna hasta la tumba, por utilizar una vez más esta cita.
The European Parliament is also regarded as the cradle of European parties.
El Parlamento Europeo ha servido también de cuna de los partidos europeos.
– Ladies and gentlemen, Africa, the cradle of civilisation, is in need of development aid.
– Señorías, África, la cuna de la civilización, necesita ayuda al desarrollo.
The cradle of Europe was in Ancient Greece with its small city states.
La cuna de Europa se encuentra en la Grecia Antigua con sus pequeñas ciudades estado.
Serbia has therefore lost the cradle of its nationhood for the second time in history.
Serbia ha perdido la cuna de su nación por segunda vez en la historia.
Mr President, the Mediterranean is the cradle of European civilisation.
Señor Presidente, el Mediterráneo es la cuna de la civilización europea.
And he shall speak to people in his cradle and in his manhood, and shall be among the righteous.
Y hablará a la gente desde la cuna y de adulto, y será de los justos."
I think - and this is just my personal point of view - Greece was the cradle of European civilisation.
Creo -y sólo es mi punto de vista- que Grecia fue la cuna de la civilización europea.
The Mediterranean is the cradle of civilisation as we know it.
El Mediterráneo es la cuna de la civilización tal y como la conocemos.
It is important to remember that Greece was the cradle of democracy.
Es importante recordar que Grecia fue la cuna de la democracia.
your pilgrim way to this City of Compostela, the spiritual cradle of
habéis recorrido y compartido peregrinando hasta esta ciudad de
Violence is incompatible with democracy, and extremism is often the cradle of violence.
La violencia es incompatible con la democracia. El extremismo es muchas veces la cuna de la violencia.
Europe is the cradle of an exceptionally rich and varied culture.
Europa es la cuna de una cultura excepcionalmente rica y diversa.
In Europe, the cradle of culture, culture is still a beggar.
En Europa, cuna de cultura, la cultura es aún una mendiga.
The cradle of global wine production is here in Europe.
La cuna de la producción mundial de vino está aquí, en Europa.
Europe has been, is and will remain a cradle of global civilisation, education, research and culture.
Europa ha sido, es y seguirá siendo una cuna de civilización, educación, investigación y cultura global.
Welcome, especially to the Portiuncula, the cradle of the Order of Friars Minor and Poor Sisters!
Bienvenido, especialmente, a la Porciúncula, cuna de la Orden de los Hermanos Menores y de las Hermas Pobres.
(SV) Italy is part of the European cradle of democracy.
(SV) Italia es parte de la cuna europea de la democracia.