Translator


"benchmark" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
benchmark{noun}
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Ahora el punto de referencia se clasificará como un criterio una vez pase por el Consejo.
The European environment mark must in any event be a benchmark.
La marca medioambiental europea debe constituir en cualquier caso un punto de referencia.
The year 2020 will then be taken as a benchmark.
A continuación se tomará el año 2020 como punto de referencia.
to benchmark
hacer la prueba de referencia
cota{f}
The Commission is committed to work towards meeting this benchmark in assistance to the social sectors in all its programmes, including Asia and Latin America.
La Comisión se ha comprometido a trabajar por la consecución de esta cota de referencia en la ayuda a los sectores sociales en todos sus programas, incluidos aquéllos para Asia y Latinoamérica.
It is a stabilising force and a benchmark for other countries and peoples.
Es una fuerza estabilizadora y un referente para otros países y pueblos.
Telefónica is a benchmark in Latin America today
Telefónica es hoy un referente en Latinoamérica
Paris became the cultural benchmark for the world
París se convirtió en referente mundial de la cultura
Let us take that as the benchmark.
Tomemos eso como parámetro.
So we should aim to incorporate clear benchmarks in the post-Bonn compact.
Así pues, nuestro objetivo debería ser la incorporación de parámetros claros en el pacto post-Bonn.
Following these benchmarks, I voted for this resolution.
Siguiendo estos parámetros, he votado a favor de esta Resolución.
These days, one could no doubt call it a benchmarking exercise.
Puede decirse actualmente que no cabe duda de que se recurrirá al benchmarking o banco de pruebas.
The Mediterranean is still the greatest benchmark of Europe's capacity to exert influence beyond its borders.
El Mediterráneo es, hoy por hoy, el más importante banco de pruebas de la capacidad de Europa de actuar más allá de los límites del continente.
The Mediterranean is still the greatest benchmark of Europe' s capacity to exert influence beyond its borders.
El Mediterráneo es, hoy por hoy, el más importante banco de pruebas de la capacidad de Europa de actuar más allá de los límites del continente.
to benchmark{transitive verb}
comparar{v.t.}
MODINIS is the financial instrument to monitor, benchmark and disseminate these best practices.
MODINIS es el instrumento financiero para controlar, comparar y difundir estas mejores prácticas.
This status quo has been used as a benchmark for comparing the impact of other possible options.
Ese statu quo se ha utilizado como punto de referencia para comparar el impacto de otras opciones posibles.
That is indeed not something which is so easily measured or benchmarked.
Y no es fácil en absoluto medir o comparar sus resultados.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "benchmark":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "benchmark" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
He expects the EU to be a benchmark for freedom, development and solidarity in the world.
Desea que la UE sea una marca de libertad, desarrollo y solidaridad en el mundo.
It sets a good example which, I believe, should be a benchmark for us all.
Esta disposición es un buen ejemplo, al que creo deberíamos remitirnos todos.
According to its own benchmark, however, it is only permitted to have 87.
Sin embargo, según su propio análisis comparativo, solamente puede tener 87.
Now the benchmark will qualify as a criterion once it has been through the Council.
Ahora el punto de referencia se clasificará como un criterio una vez pase por el Consejo.
Perhaps we should also take this as a benchmark for the electricity market.
Quizás deberíamos utilizar esto como referencia también para el mercado de la electricidad.
It is a stabilising force and a benchmark for other countries and peoples.
Por eso, nuestra memoria, mi memoria, está pavimentada de horrores.
The benchmark event that gathers every area of heritage life.
El acontecimiento clave que reúne todas las áreas de la vida del patrimonio.
However, we must also make it a benchmark against which we measure our partners.
Sin embargo, también tenemos que hacer que sea un punto de referencia con el que medir a nuestros socios.
The European environment mark must in any event be a benchmark.
La marca medioambiental europea debe constituir en cualquier caso un punto de referencia.
This calls for a European benchmark and open coordination.
Esto exige una evaluación comparativa europea y una coordinación abierta.
The benchmark of 20% of heading five should be retained as the budget's upper limit.
Es preciso mantener el criterio de referencia de 20% de la rúbrica cinco como límite presupuestario máximo.
As such, it is not appropriate for us to set ourselves up as a benchmark for the rest of the world.
En tales circunstancias no me parece conveniente que nos erijamos en norma para todo el mundo.
We can, and we must, act as a political catalyst and be a political benchmark and reference, too.
Podemos y debemos ser una fuerza de impulso político, y también una fuerza de referencia política.
The benchmark system, which has already been mentioned, must also be put into an appropriate form.
El sistema de referencia, que ya ha sido mencionado, también debe ser rehecho de manera apropiada.
The directive will therefore provide a benchmark for the levels of ozone in ambient air.
La directiva será, pues, un instrumento de referencia en lo que atañe el nivel de ozono en el aire ambiente.
I do not know, but one benchmark we could certainly use is the challenge we must take up together.
No lo sé, pero ciertamente una unidad de medida podría ser el reto al que nos enfrentamos en común.
For example, take the benchmark consumer - against whom misleading advertising is assessed.
Por ejemplo, tomemos al consumidor de referencia, aquel que nos sirve para valorar la publicidad engañosa.
The release of these people will be a benchmark of Russia's success combating 'legal nihilism'.
La puesta en libertad de estas personas marcará un hito en la lucha de Rusia contra el "nihilismo legal".
Benchmark Magazine, United Kingdom: "AXIS Camera Companion is flexible
Benchmark Magazine, Reino Unido: "AXIS Camera Companion es flexible y funcional, fácil de utilizar y ofrece una
Ultimately, the facts are the only reliable benchmark for a country's readiness for accession.
En última instancia, los hechos son el único indicador fiable de la preparación de un país para la adhesión.