Translator


"technically" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
technically{adverb}
Technically that would have brought any research using animals to a standstill.
Técnicamente esto habría puesto fin a cualquier investigación con animales.
The services responsible are signalling to me that this is technically feasible.
Los servicios del Parlamento me indican que esto es técnicamente posible.
These should have been evaluated by comparable and technically fair procedures.
Han debido ser evaluados mediante procedimientos equivalentes y técnicamente equitativos.
technical{adjective}
técnico{adj. m/f}
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
I would ask the technical services to come and resolve this technical problem.
Pido a los servicios técnicos que acudan para resolver ese problema técnico.
This solidarity must be demonstrated through financial and technical support.
Esa solidaridad debe quedar demostrada a través del apoyo financiero y técnico.
He seems to specialize in technical, difficult reports but always does it very well.
Parece haberse especializado en informes técnicos y difíciles, pero siempre los hace muy bien.
A large number of Member States are prepared to provide very welcome specialised personnel and technical assets.
Un gran número de Estados miembros están dispuestos a proporcionar personal especializado y activos técnicos muy valorados.
But many Member States do not have technical screening facilities or trained nurses in place.
Sin embargo, muchos Estados miembros no cuentan con las instalaciones técnicas necesarias para la mamografía ni con personal de enfermería especializado.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "technical":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "technically" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Secondly, the project will have to be technically and financially indivisible.
Después, el proyecto deberá ser técnica y financieramente indivisible.
However, one should remember that we are addressing a technically very complicated subject.
Sin embargo, hay que recordar que estamos tratando una materia muy compleja.
This can be achieved by various national arrangements, technically speaking.
Esto puede hacerse con distintas regulaciones técnicas nacionales.
It is a document born of good intentions, but technically speaking it is incomplete and muddled.
En este caso, esas zonas clasificadas no obtendrían financiación comunitaria.
Clearly, these are not easy issues, either technically or politically.
Claramente, no se trata de cuestiones sencillas, ya sea técnica o políticamente hablando.
A reduction of 2 decibels is technically possible without jeopardising safety.
Se puede bajar 2 decibelio sin poner en peligro la seguridad.
Furthermore, there is technically no need for azo dyes because alternatives exist.
Además, no existe ninguna necesidad técnica de los colorantes azoicos, porque existen alternativas.
I think that technically speaking, it would be extremely difficult to effect this budgetary change.
Creo que es muy difícil lograrlo desde la perspectiva de la técnica presupuestaria.
Meaningful, technically verifiable measures need to be introduced.
Tienen que aplicarse unas medidas técnicas razonables y comprobables.
Technically speaking, there is no difference between therapeutic and reproductive cloning.
Hablando en términos técnicos, no existe diferencia entre la clonación terapéutica y la reproductiva.
There is a whole range of options that we are currently assessing to see if they are technically feasible.
Hay toda una serie de opciones cuya viabilidad técnica estamos estudiando.
However, the Commission regards Amendments 4, 8, 9 and 10 as technically unwarranted.
La Comisión no considera, en cambio, justificadas las enmiendas 4, 8, 9 y 10 desde una perspectiva técnica.
We are talking about a raft of legislative proposals that are technically and legally rather complex.
Se trata de un conjunto de propuestas legislativas de cierta complejidad técnica y jurídica.
Digital TV is distributed in a number of different ways which are technically not quite the same.
La televisión digital se distribuye de diferentes maneras, no todas ellas totalmente equivalentes.
Although technically Malta was right, it was certainly not morally right.
Considero que, ante una situación de ese tipo, la Unión Europea debe asumir una actitud distinta ante ese país.
On the internet side, it is even technically unfeasible.
Son objetivos con los que probablemente todos estamos de acuerdo.
This is a very difficult subject technically speaking, and its political sensitivity is an aggravating factor.
Por ser un asunto de gran dificultad técnica, su delicadeza política agrava la situación.
Technically speaking, would the Commissioner not agree that the Commission is in breach of the law.
Concretamente,¿está dispuesto a reconocer, señor Comisario, que la Comisión está incumpliendo la ley?
Technically speaking, would the Commissioner not agree that the Commission is in breach of the law.
Concretamente, ¿está dispuesto a reconocer, señor Comisario, que la Comisión está incumpliendo la ley?
It might not be technically feasible, since public services are structured in different ways in different EU countries.
Los criterios de la sentencia Altmark necesitan una mayor elaboración y clarificación.