Translator


"tariffs" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tariffs{plural}
aranceles{m pl}
Read a summary of the General Agreement on Tariffs and Trade1994
Lea el resumen del Acuerdo General sobre Aranceles Aduaneros y Comercio de1994.
Protectionism, tariffs and trade barriers are not lasting solutions.
El proteccionismo, los aranceles y las barreras no son soluciones duraderas.
Moreover, the issue of import tariffs must certainly be raised at bilateral level.
Además, el tema de los aranceles debe plantearse también a escala bilateral.
tarifas{f pl}
There is a tariff deficit, there are regulated tariffs that distort the market.
Hay déficit tarifario, hay tarifas reguladas que distorsionan el mercado.
Such protection should be afforded thanks to preferential supply tariffs.
Esa protección debe materializarse en tarifas de suministro preferentes.
these tariffs are incompatible with existing trade agreements
estas tarifas son incompatibles con los acuerdos comerciales vigentes
tarifar {vb}
There is a tariff deficit, there are regulated tariffs that distort the market.
Hay déficit tarifario, hay tarifas reguladas que distorsionan el mercado.
Tariff agreements are not, for example, permitted within the European Union.
De este modo no está permitido, por ejemplo, acordar tarifas dentro del Mercado de la Unión Europea.
On the question of tariff I think we should abandon the concept of a fixed maximum tariff.
Por lo que atañe a las tarifas estimo que debemos instaurar únicamente un tipo máximo.
tariff{noun}
Then a new tariff of EUR 187 was proposed, with identical results.
Luego propuso un nuevo arancel de 187 euros, con idéntico resultado.
We can go to tariff only, as proposed for 2006.
Podemos pasar al sistema de arancel único, como se propuso para 2006.
However, I question whether a simple reduction in the customs tariff will have the desired effect.
No obstante, pongo en duda que una simple reducción del arancel aduanero tenga el efecto deseado.
I announced in March that my intention is to switch to the home price tariff.
En marzo anuncié que tenía la intención de adoptar la tarifa nacional.
You can forget a single tariff: zonal pricing will be introduced.
Podemos olvidarnos de la tarifa única: se introducirá el sistema de tarifas por zonas.
In the face of third parties, common tariffs must be matched with common customs.
Ante los países terceros se precisa, a tarifa común, aduanas comunes.
The arbitrator’s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
El laudo arbitral no indica cuál podría ser el nivel arancelario adecuado.
The arbitrator’ s award does not indicate what could be an appropriate tariff level.
El laudo arbitral no indica cuál podría ser el nivel arancelario adecuado.
In fact, the green tariff is higher than the customs tariff.
En efecto, el tipo verde es superior al tipo arancelario.
tariff(also: tariff)
tabla{f} [law]
baremo{m} [law]
tariff(also: tariff)
tabla{f} [law]
arancel aduanero{m} [econ.]
However, I question whether a simple reduction in the customs tariff will have the desired effect.
No obstante, pongo en duda que una simple reducción del arancel aduanero tenga el efecto deseado.
There is a lack of statistics and a lack of clarity in the application of the common customs tariff.
Destaca la falta de datos estadísticos y la falta de transparencia en la aplicación del arancel aduanero común.
Extension of Common Customs Tariff (CTT) to the new Member States, that is: Denmark, Ireland, and United Kingdom.
Ampliación del Arancel Aduanero Común (CTT) a los nuevos Estados miembros, a saber, Dinamarca, Irlanda y Reino Unido.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "tariff":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tariffs" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I believe that this is one of the bases which justify the imposition of tariffs.
Yo creo que ésta es una de las bases que justifican la tarificación.
The conversion rate differential between these two tariffs may reach 5 %.
La diferencia del tipo de conversión entre ambos puede llegar al 5 %.
these tariffs are incompatible with existing trade agreements
estas tarifas son incompatibles con los acuerdos comerciales vigentes
With both of these services, users can obtain and compare two sets of customs tariffs:
Gracias a estos dos servicios, los usuarios pueden obtener y comparar dos conjuntos de derechos de aduana:
EU textile and clothing tariffs will be down from 12 to 4%.
Los derechos de aduana de la UE sobre los textiles y la confección descenderán del 12 al 4 %.
The Commission has reduced tariffs on Thai prawns from 12 % to 4.2 %.
Este cambio se debe al deseo de la Comisión y del Consejo de ayudar a los países afectados por el tsunami.
The other big question for my group was tariffs, mainly on the part of the British and Czechs.
La otra gran cuestión es para mi grupo la de las tasas, sobre todo por parte de los británicos y los checos.
Now there is a new communication on tariffs and duties on energy.
Ahora hay una nueva comunicación sobre tarificación y tasas sobre la energía. Va a subir mucho, estoy segura.
So it requires the coordination of tax systems which differ in terms of tariffs.
Prefiero, por tanto, hablar de coordinación, coordinación de los regímenes fiscales que se diferencian en los tipos aplicados.
Questions relating to the police and tariffs, as well as to criminal and civil law, remain within the third pillar.
Los asuntos policiales y aduaneros y el derecho civil y penal se quedan en el tercer pilar.
The second subject of critical scrutiny in debate was what are known as the ‘unisex tariffs’.
Se generan desigualdades a veces cuando las mujeres están al cuidado de niños pequeños o de personas dependientes.
The hope is that, by reducing tariffs, the EU will help Thailand towards economic recovery.
Se trataba de ayudar a Tailandia mediante dichas reducciones a recuperarse desde el punto de vista meramente económico.
Cross-border transmission tariffs and overload control are important matters.
La tarificación del comercio transfronterizo de electricidad y el control de las líneas para evitar sobrecargas son aspectos importantes.
They are not subject to tariffs of any kind.
La crónica de una muerte anunciada antes de Gotemburgo.
That is how the market came into being and it must remain clear that tariffs based on costs alone may deter investments.
Aparte de eso, quiero referirme al otro informe relativo a la seguridad del abastecimiento de gas natural.
We all agree on the fact that we need a high quality service with the lowest possible tariffs for the consumer.
Estamos todos de acuerdo con que es necesario un servicio de calidad a precios más favorables para los consumidores.
The fact is that it is not sufficient to ensure that the tariffs laid down include relatively abstract efficiency incentives.
Quiero subrayar la importancia de la Directiva relativa a la realización del mercado interior del gas.
We think it will lead to increases in user tariffs and delays in the spreading and development of communications services.
Los defensores de las subastas públicas piensan que se trata de un buen método para controlar los recursos.
Only last week, President Bush unleashed a fresh trade war by restricting steel imports by means of import tariffs.
La semana pasada el Presidente Bush desató una nueva guerra comercial imponiendo una tasa sobre la importación de acero.
I believe that this is the key factor, which truly justifies the Commission and Mr Costa's proposed imposition of tariffs.
Creo que ésta es la clave que verdaderamente justifica el proyecto de tarificación de la Comisión y del Sr. Costa.