Translator
"tal o cual" in English
QUICK TRANSLATIONS
"tal o cual" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
tal o cual(also: tal)
Con mucha frecuencia escuchamos en la televisión la noticia de que tal o cual producto fabricado fuera de la UE supone un riesgo para la seguridad o para la salud.
All too often we hear on the TV news that such-and-such a product from a country outside the European Union poses a risk to safety or health.
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "tal o cual" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
No conceder la aprobación de la gestión no equivale a despedir a tal o cual Comisario.
Refusing to grant a discharge is not to target one Commissioner or another.
No hay ninguna razón para que el diálogo se desequilibre a favor de tal o cual comunidad.
There is no reason for this dialogue to be weighted in favour of any one community.
La inmunidad no es un privilegio que se concede a tal o cual diputado.
Immunity is not a privilege granted to an individual Member of Parliament.
Pienso en especial en el modo en que la Comisión evalúa tal o cual propuesta de fusión.
I am thinking in particular of the way in which the Commission assesses a given merger proposal.
Tampoco se trata de tal o cual ventaja para ese o aquel país.
Neither is it only about this or that advantage for one country or another.
Por lo tanto no veo motivos para hablar en términos de tal o cual fecha.
I therefore see no reason to talk in terms of this or that date.
Todos habríamos deseado mejoras en tal o cual aspecto.
We should all have liked to have seen improvements regarding this or that point.
Las reestructuraciones no son un fenómeno que afecta a cualquier tal o cual Estado miembro en particular.
Restructuring is not a phenomenon that affects any Member State in particular.
Pienso, por ejemplo, en la creación de nuevas agencias para resolver tal o cual problema.
I am thinking, for example, of the creation of new agencies in order to solve this or that problem.
Pues me da igual, digan que, por muestreo, el Estado tal o cual no hace las cosas bien.
They should say that, according to the sample, such and such a Member State is not doing things right.
Se preguntarán por qué no se ha llamado a tal o cual persona.
You may be wondering why one person or another has not been called.
La solicitud no procedía de tal o cual diputado, surgió de forma natural y se aprobó en todos sus extremos.
It was put forward in its own right, and it was adopted subject to those restrictions.
A continuación se dice que dichos informes serán sustituidos por las enmiendas de tal o cual persona.
Then it says there that these reports are to be replaced by amendments from this or that person.
Esta es una cuestión muy importante que no se puede responder sencillamente con tal o cual línea.
That is quite an important question which is, of course, not at all easy to answer one way or another.
El ámbito geográfico de referencia es Europa, no ya tal o cual país, sino la red europea.
Henceforth, the geographical reference context will be the whole of Europe, not one specific country or another.
Queremos y necesitamos una reforma a fondo y no sólo una corrección de tal o cual institución.
We want and need a fundamental reform. A fundamental reform, not just an adjustment to this or that institution!
Sería poco prudente ponerse a especular en este momento sobre lo que podría pasar si tal o cual cosa ocurriera.
It would probably be unwise to speculate at this time about what would happen if this or that were to occur.
No se trata de iniciar una negociación de vendedores de alfombras entre las reivindicaciones de tal o cual Estado miembro.
Against this backdrop, the question of ‘taking expenditure into account’ will be high on the agenda.
No interpretemos más de lo necesario tal o cual disposición de los Tratados en favor de una u otra institución.
We must not over-interpret this or that provision of the Treaties to the benefit of one or other of the institutions.
Pero si se quiere seguir en esta vía, no sirve de nada estigmatizar tal o cual comportamiento del Consejo.
If we wish to pursue this route, however, it is not useful to condemn the behaviour of the Council in this or that instance.
Learn Spanish
Spanish For Beginners
Learning through Videos
How to pronounce the vowels in Spanish?How to order food in Spanish?How to pronounce "H" in Spanish?How to pronounce "G" in Spanish?How to pronounce C, K, S, Z in Spanish?How to pronounce B and V in Spanish?How to pronounce "LL" and "Y" in Spanish?Here, there, and over there in SpanishSpanish vocabulary: AnimalsBeber vs Tomar