Translator


"surrounded" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"surrounded" in Spanish
to surround{transitive verb}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
surrounded{adjective}
envuelto{adj. m} [bot.]
The suspicions that surround this reform are the result of this behaviour.
La desconfianza que rodea la reforma es consecuencia de este comportamiento.
Naturally, our wealth has a magnetic effect on the poorer regions which surround us.
Naturalmente, nuestra riqueza ejerce una fuerza de atracción sobre las regiones más pobres que nos rodean.
Can we reduce all the countries which surround us to the east and south to a common denominator?
¿Podemos reducir a todos los países que nos rodean por el este y el sur a un común denominador?
Today, we are not considering Parliament's legislative role, but its function as a sounding-board for the social realities which surround us.
Hoy no estamos aquí reflexionando sobre el papel legislador de la Asamblea, sino sobre su actividad como caja de resonancia de la realidad social que nos circunda.
The vulnerable countries surrounding the remains of Yugoslavia have weathered the crisis, and, what is more, Bulgaria, Albania and Macedonia have even made economic progress.
Los frágiles países que circundan lo que queda de Yugoslavia han conseguido sobrevivir al conflicto y no sólo esto, ya que Bulgaria, Albania y Macedonia han realizado progresos económicos.
Addressing those problems is all the more urgent in view of the marked spread of cities into the surrounding areas and in view of the cities ' historical and cultural role.
Es urgente abordar los problemas en cuestión teniendo en cuenta la influencia que ejercen las ciudades sobre la región que las circunda, así como su papel histórico y cultural.
I particularly – and wholeheartedly – endorse the demand for an inquiry into the relation between these issues and those about the course of affairs surrounding the football World Cup.
Yo respaldo en particular –y de todo corazón– la petición de una investigación sobre la relación entre estas cuestiones y los acontecimientos en torno a la Copa del Mundo de fútbol.
I particularly – and wholeheartedly – endorse the demand for an inquiry into the relation between these issues and those about the course of affairs surrounding the football World Cup.
Yo respaldo en particular – y de todo corazón– la petición de una investigación sobre la relación entre estas cuestiones y los acontecimientos en torno a la Copa del Mundo de fútbol.
ceñir[ciñendo · ceñido; cinto] {v.t.} [poet.] (murallas, defensas)
The uncertainty surrounding this outlook for economic activity remains high and downside risks prevail.
La incertidumbre que envuelve estas perspectivas para la actividad económica sigue siendo alta y prevalecen los riesgos de recesión.
The European External Action Service must show determination and address these failings surrounding freedom of religion.
El Servicio Europeo de Acción Exterior debe mostrar determinación y abordar las deficiencias que envuelven lo relativo a la libertad de religión.
The mystery which continues to surround the catastrophe has ended up casting serious doubts on Italy's democratic life and its very independence.
El misterio que continúa envolviendo esta catástrofe ha terminado por infundir amplias sospechas sobre la vida democrática y la misma independencia de Italia.
asediar[asediando · asediado] {v.t.} [mil.] (ejército)
Nablus and Hebron are surrounded and incursions are being made there.
Nablús y Hebrón están cercadas y se hacen incursiones en ellas.
The hospital in Ramallah has been surrounded and the clinics are inundated by the number of people who are seriously injured.
En Ramala, el hospital está cercado y el dispensario desbordado por el número de heridos graves.
East Jerusalem is surrounded!
¡Jerusalén Este está cercada!
surround{noun}
If the object is surrounded by a frame it is possible to anchor it to the frame.
Si el objeto está rodeado de un marco, también existe la posibilidad de anclarlos al marco.
The preview for a multicolumn text frame shows only the column distribution of the frame, not the surrounding page.
La previsualización de un marco de texto de varias columnas sólo muestra la distribución de las columnas del marco y no la página circundante.
The debate surrounding the opt-out is thus of particular importance in this context.
El debate relativo a la cláusula de adquiere especial relieve en este marco.
cerco{m} [Spa.] (marco)

SYNONYMS
Synonyms (English) for "surrounded":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "surrounded" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
But we are surrounded by nuclear power stations using obsolete Russian technology.
Pero alrededor de nosotros hay muchas centrales nucleares con tecnología rusa anticuada.
The Summit was surrounded by repression worthy of a police state.
En torno a esta Cumbre se llevó a cabo una represión digna de un Estado policiaco.
Much controversy has surrounded the legal basis of the programme.
Se ha suscitado mucha polémica en cuanto a la base jurídica de este programa.
I was Gulliver-Fatuzzo, a minuscule man, and I was surrounded by giants.
Yo era un Gulliver-Fatuzzo, pequeño pequeño, y a mi alrededor había unos hombres gigantescos.
The pursuit of falconry must not be surrounded by excessive red tape.
La práctica de la cetrería no debe estar sometida a excesivas formalidades administrativas.
Work life in Finland is surrounded by many regulations, as is the case in most western countries.
La página que has seleccionado todavía no está disponible en este idioma.
I should like to state clearly here that the origin of his fortune is surrounded by a lack of clarity.
Quiero dejar bien claro aquí que sobre el origen de su riqueza hay muchísimas dudas.
The creation of the Agency for Fundamental Rights is surrounded by numerous debates.
La creación de la Agencia de Derechos Fundamentales de la Unión Europea viene acompañada de numerosos debates.
For decades, silence surrounded “the Miracle on the Vistula”.
Durante decenios se ha hablado poco del «milagro del Vístula».
An impressive solidarity has surrounded him to avoid him to stay isolated.
Una impresionante red de solidaridad se constituyó a su alrededor para que no estuviera solo.
Areas in which the scenarios that differ by initial values are located are surrounded by frames.
Las áreas en las que, dependiendo del escenario, figuren diversos valores iniciales disponen de un marco.
The publicity that surrounded these discussions also helped to strengthen their democratic nature.
Asimismo, la publicidad que ha enmarcado estas discusiones ha ayudado a afianzar su carácter democrático.
What a gift to me, to be surrounded by all these testimonies arising from the bottom of your heart.
Le Corps du Christ, le peuple de Dieu forme un tout que rien ne doit rompre, ni personne, ni ici, ni ailleurs.
We only have to think of the possibility of being surrounded by countries such as Iran, Iraq or Syria.
Señorías, basta con pensar en la hipótesis de que lleguemos a tener como países vecinos al Irán, al Irak o a Siria...
What a gift to me, to be surrounded by all these testimonies arising from the bottom of your heart.
Quand un peuple prend la parole, il n'y a plus de peur ni de crainte, mais des énergies neuves qui se déploient partout.
she found herself surrounded by a swarm of photographers
se vio rodeada por una nube de fotógrafos
he was immediately surrounded by his bodyguards
inmediatamente lo rodearon sus guardaespaldas
he is constantly surrounded by a circle of admirers
vive rodeado de una corte de aduladores
the vehicle was surrounded by a group of onlookers
un grupo de curiosos rodeaba el vehículo
The text can optionally be surrounded by its own frame, coupled with another object or frame, or used to form a legend.
Si así lo desea los textos podrán estar dentro de un marco, acoplados en otro objeto o marco o formando una leyenda.