Translator


"yardstick" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
TRANSLATIONS & EXAMPLES
yardstick{noun}
baremo{m} (criterio)
That is the yardstick the public will apply, and public opinion should be our own yardstick.
Este es el baremo para las ciudadanas y ciudadanos y las ciudadanas y ciudadanos son el baremo para nosotros.
However, our yardstick for Nice from the beginning was the European Union's ability to act.
Nuestro baremo para Niza fue siempre la capacidad de actuación de la Unión Europea.
This will also be an important yardstick by which we social democrats will judge the Austrian presidency.
Este va a ser también un baremo decisivo por el que las y los socialdemócratas vamos a medir a la Presidencia austríaca.
vara{f} (patrón)
And I would therefore ask that the same yardstick be used in relation to Spain.
Y, por ello, pido que se utilice la misma vara de medir para España.
It will be a yardstick for confidence.
Será una vara para medir la confianza.
I reject the claim that Greenpeace is the yardstick for European climate policy.
Rechazo la afirmación de que Greenpeace sea la vara de medir para la política climática europea.
That is the critical yardstick of Turkish progress towards the European Union.
Ése es el criterio básico del avance de Turquía hacia la Unión Europea.
Food safety is of course the yardstick in this area.
La seguridad alimentaria constituye lógicamente el criterio de medida en este ámbito.
What is the yardstick; what are the terms of reference?
¿Cuál es el criterio? ¿Cuáles son los términos de referencia?
That is a real yardstick for measuring the success of our societies, including our very own.
Este es el verdadero patrón para medir el éxito de nuestras sociedades, incluida la nuestra.
But justice does not mean that everything is measured with the same yardstick.
Pero justicia no significa tampoco que todo se tenga que medir con el mismo patrón.
This should be the yardstick, as proposed by the Commission in sections 7 and 2 of Article 3 of the proposal.
Este debería ser el patrón, tal y como propone la Comisión en los considerandos 7 y 2 del artículo 3 de la propuesta.
yarda{f} [measure.]

SYNONYMS
Synonyms (English) for "yardstick":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "yardstick" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
It is by that yardstick that European citizens will judge the new currency' .
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
It is by that yardstick that European citizens will judge the new currency '.
El ciudadano europeo juzgará su nueva moneda con arreglo a este último parámetro».
The Temelin nuclear power station is a yardstick of the credibility of this House.
La central nuclear de Temelin pone a prueba la credibilidad de esta Asamblea.
The general precepts of the law must be the yardstick against which its actions are judged.
Por consiguiente, también deberá respetar los principios generales del Derecho.
My group would be in favour of measuring asylum policy against the yardstick of decency.
Mi Grupo está a favor de que evaluemos la decencia de la política de asilo.
There need only be one yardstick for the conservation of fish stocks.
No valen dos varas de medir en cuanto a la conservación de los recursos pesqueros.
And I would therefore ask that the same yardstick be used in relation to Spain.
Y, por ello, pido que se utilice la misma vara de medir para España.
I reject the claim that Greenpeace is the yardstick for European climate policy.
Rechazo la afirmación de que Greenpeace sea la vara de medir para la política climática europea.
In that part of the world one cannot measure everything by the same yardstick.
En esa parte del mundo no se puede medir todo con el mismo rasero.
So let us apply the same yardstick to China as we do other countries.
Así pues, apliquemos a China el mismo rasero que aplicamos a otros países.
Ladies and gentlemen, Europe's development and prosperity is the yardstick of our success.
Señorías, el desarrollo y la prosperidad de Europa son la vara con la que medir nuestro éxito.
Care of the elderly is a yardstick of a civilised society.
El trato a los ancianos es el indicador del grado de civilización de una sociedad.
That is the yardstick by which we must measure the interest of a nuclear industrial policy.
Por consiguiente, el interés de una política industrial nuclear debe medirse por este rasero.
At the end of the day, that is the yardstick by which Turkey's fitness for accession will be assessed.
A fin de cuentas, esta será la vara de medir la aptitud de Turquía para la adhesión.
Everyone will judge the final outcome by his or her own yardstick.
Cada cual juzgará el resultado final en virtud de sus expectativas.
The question arises of whether the top notch on this yardstick will ever be reached.
La cuestión estriba en saber si alguna vez se llegará a alcanzar la marca superior de esta vara de medir.
Food safety is of course the yardstick in this area.
Aquí tenemos un envase activo e inteligente de una propuesta de la Comisión.
A month later, we must judge it by the yardstick of our great objectives for the European Union.
Un mes después, debemos juzgarlo en función de nuestros grandes objetivos para la Unión Europea.
Actually, we want 25 % of inspections by way of a yardstick.
En realidad, queremos que se controle el 25 por ciento como norma.
Actually, we want 25% of inspections by way of a yardstick.
En realidad, queremos que se controle el 25 por ciento como norma.