Translator


"vivienda social" in English

QUICK TRANSLATIONS
"vivienda social" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
vivienda social{feminine}
Yo tampoco creo que deba haber una definición única de vivienda social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
Prevé la asistencia en educación, formación profesional, salud pública y vivienda social.
It provides for assistance in education, vocational training, public health and social housing.
Pienso en el medio urbano, en la vivienda y en la vivienda social.
I am thinking of the urban environment, housing and social housing.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "vivienda social" in English
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "vivienda social" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Yo tampoco creo que deba haber una definición única de vivienda social.
I do not believe either that there should be a single definition of social housing.
Prevé la asistencia en educación, formación profesional, salud pública y vivienda social.
It provides for assistance in education, vocational training, public health and social housing.
Pienso en el medio urbano, en la vivienda y en la vivienda social.
I am thinking of the urban environment, housing and social housing.
Quiero subrayar que todas las personas merecen y necesitan vivienda social que se adecúe al propósito.
I want to stress that all people deserve and need social housing that is fit for purpose.
Así sucede, en particular, con la sanidad, la educación y los servicios sociales, incluida la vivienda social.
This applies particularly to health, education and social services, including social housing.
Es más, la vivienda social es mucho más que una vivienda reservada para las personas con bajos ingresos o necesitadas.
Moreover, social housing is much more than housing reserved for people on low incomes or in need.
La primera: si la Comisión opina que debería existir una única definición de vivienda social en la UE.
The first: whether the Commission is of the opinion that there should be one single definition of social housing in the EU.
Someter a la autorización de los tecnócratas la financiación de la sanidad pública o de la vivienda social es inmoral.
Making the financing of public health or social housing subject to the authorisation of technocrats is immoral.
Esas personas a menudo sufren una discriminación patente en términos de seguridad social, impuestos, vivienda y otras cuestiones.
These people often suffer severe discrimination in terms of social security, tax issues, housing and such like.
La visión ideal de la relación entre la vida y de vivienda social existe en la arquitectura restaurada de New Harmony.
The ideal vision of the relationship between habitation and social life exists in the restored architecture of New Harmony.
Sin embargo, en la decisión que mencionamos en esta pregunta oral, la Comisión sí que ofrece una definición de vivienda social.
However, in the decision that we mention in this oral question, the Commission does give a definition of social housing.
Así sucede, en particular, con la sanidad, la educación y los servicios sociales, incluida la vivienda social.
We must re-examine the liberalisation that has taken place, in order to make the adoption of a framework directive as effective as possible.
Me pregunto por qué, en un campo como el de la vivienda social, no estaríamos en teoría precisamente en el campo de las ayudas estatales.
I wonder why, in an area such as social housing, we would not theoretically be precisely in the area of State aid.
Si queremos que la calidad de vida en Europa sea realmente sostenible, la vivienda (social) es una palanca importante para conseguirlo.
If we want to make the quality of life in Europe really sustainable, (social) housing is an important lever in this.
¿Deben la sanidad, la educación, la vivienda social o también el suministro de agua regirse únicamente por la ley del beneficio?
Is it right that health, education, social housing and even water supply should be subject only to the law of profitability?
La Comisión no impone una definición única de vivienda social a escala europea y respeta totalmente el principio de subsidiariedad.
The Commission imposes no single definition of social housing at EU level and fully respects the principle of subsidiarity.
Los Estados miembros de la Unión Europea están, por tanto, obligados a garantizar una vivienda social para aquellas personas que la necesiten.
The Member States of the European Union are therefore obliged to guarantee social housing for anyone who needs it.
Lo que necesitamos es una política europea de una vivienda decente para todos, una política comunitaria de vivienda social vinculante y ambiciosa.
What we need is a European policy of decent housing for all, a binding and ambitious EU social housing policy.
Por eso creo que se debería dar prioridad a las políticas de ahorro y eficiencia energéticos en el ámbito de la vivienda social.
This is why we think that priority should be given to energy savings and energy efficiency policies in the area of social housing.
La Comisión debe sacar todas las conclusiones de ello y financiar la evolución de la vivienda social en todo el territorio de la Unión.
The Commission will have to take the necessary follow-up action and finance changes to social housing everywhere in the Union.