Translator


"unbelievable" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"unbelievable" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
unbelievable{adjective}
increíble{adj. m/f}
I find it unbelievable that the European Union is still giving aid to Uganda.
Me parece increíble que la Unión Europea siga prestando ayuda a Uganda.
This is not a natural event, but rather an unbelievable disaster triggered by human error.
Esta no ha sido una catástrofe natural, sino un desastre increíble provocado por un error humano.
There is still an unbelievable complexity of fares.
Sigue existiendo una increíble complejidad de tarifas.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "unbelievable":
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "unbelievable" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
The final prices differ so much that you can end up with some unbelievable situations.
Los gastos finales son tan distintos que esto da pie a situaciones totalmente inverosímiles.
this is unbelievable! I've told you 20 times already that I don't know!
¡qué cosa más grande! ¡ya te he dicho 20 veces que no lo sé!
But here we are in Strasbourg in a near-deserted Chamber hearing that which is almost unbelievable.
Pero aquí nos encontramos en Estrasburgo, ante una Cámara casi desierta, escuchando lo inimaginable.
It is quite unbelievable that no progress has yet been made in this field, because it is a relatively simple matter.
Cuesta creer que no se haya avanzado en esta área, porque es una cuestión relativamente sencilla.
There are so many regulations, it is unbelievable.
Hay tantos reglamentos que sería inconcebible.
I have to say that all those countries have made unbelievable efforts to make progress in the social sphere on various fronts.
Además, la población de los diez nuevos países es más joven que en los 15 Estados miembros actuales.
make the most of our unbelievable offers!
¡aproveche nuestras increíbles ofertas!
That would be strange and unbelievable!
¡Que poco serio e inverosímil!
the nerve she has is unbelievable
su caradura no tiene tope
we had unbelievable luck
tuvimos una suerte increíble
. - (PT) Unbelievable!
¡Inaudito!
This despite the fact that, according to the World Health Organisation, it can be proved that mammography screening reduces mortality by an unbelievable 35%.
Y eso a pesar de que la mamografía, según la Organización Mundial de la Salud, puede reducir la mortalidad en hasta un 35%.
This despite the fact that, according to the World Health Organisation, it can be proved that mammography screening reduces mortality by an unbelievable 35 %.
Y eso a pesar de que la mamografía, según la Organización Mundial de la Salud, puede reducir la mortalidad en hasta un 35 %.
It would be unbelievable if, given the shortfall in cotton production, the European Commission actually banned further cotton production, but that is in fact the case!
Pero resulta que nadie imaginaría que, careciendo de algodón, la Comisión Europea impida producirlo. Pues bien, ¡sí!
it's unbelievable!
¡suena a chiste!
to be unbelievable
ser la leche
That perhaps demonstrates that the extent of the crimes was unbelievable to us at the time and that the law was not adequate to deal with them.
Ello quizá demuestre que el alcance de aquellos crímenes era inconcebible para nosotros en aquél momento y que la ley no era adecuada para conocer de los mismos.
It is unbelievable that Germany, one of the few more profitable countries in Europe today, is incapable of introducing a minimum wage for its citizens.
Resulta inconcebible que Alemania, uno de los pocos países rentables de Europa en la actualidad, sea incapaz de introducir un salario mínimo para sus ciudadanos.
I find it unbelievable that the present independent meat inspection system in the UK could be bettered by adopting the same style of controls currently operating in the poultry sector.
Cualquiera que haya visitado una planta de procesamiento de pollos, sabrá que el proceso es totalmente diferente al que se aplica en un matadero.
Coal has been subsidised to an unbelievable extent for 50 years, and continuing this is contrary to all the EU's statements on climate policy.
El carbón se ha subvencionado hasta un punto inimaginable durante cincuenta años y la continuación de esta política va en contra de todas las declaraciones de la UE sobre política climática.