Translator


"trying on" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"trying on" in English
TRANSLATIONS & EXAMPLES
{verb}
probar{vb}
To do that, we have to try every incentive, including tax exemption.
Para ello hemos de probar con cada incentivo, incluyendo la exención fiscal.
If you get a message denying access when you try to open a file, here are some options you can try:
Si al abrir un archivo recibe un mensaje de acceso denegado, puede probar estas opciones:
Call your cable provider and ask to try a different CableCARD.
Comuníquese con su proveedor de cable y pídale probar con una CableCARD diferente.

SYNONYMS
Synonyms (English) for "try-on":
SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "trying on" in Spanish
onpreposition
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "trying on" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
In trying to reach that agreement, we were operating under a very tight timetable.
Al tratar de alcanzar este acuerdo, hemos actuado con un calendario muy ajustado.
Trying to achieve both in equilibrium will be the content of those negotiations.
Lograr un equilibrio entre ambos aspectos será el objetivo de dichas negociaciones.
I have therefore spent the last five minutes trying to put them together again.
Así que he pasado los últimos cinco minutos intentando ponerlas de nuevo en orden.
For years, since the 1991 regulation, we have been trying to ban this monstrosity.
Hace años, desde el Reglamento de 1991, intentamos prohibir esta monstruosidad.
Consequently, we are trying to tackle this very serious problem on all fronts.
Es así como tratamos, en todos los frentes, de enfrentar este muy grave asunto.
We are trying to step up our political dialogue with the government in Khartoum.
Estamos tratando de intensificar nuestro diálogo político con el Gobierno de Jartum.
That is why we are trying to say certain things in the report in a different way.
Por eso intentamos que algunas de las cosas de este informe se digan de otra forma.
In these circumstances, my group is obviously trying to define a few priorities.
En estas circunstancias, mi Grupo intenta evidentemente definir algunas prioridades.
We as Europeans are always trying to outdo others with our social standards.
Esto quedará claro pronto, porque la competencia entre los puertos es despiadada.
Nineteen soldiers who were trying to keep the peace were abducted and murdered.
Diecinueve soldados que intentaban mantener la paz fueron secuestrados y asesinados.
Technical assistance is lacking for people trying to implement equality measures.
Falta asistencia técnica para quienes tratan de aplicar medidas de igualdad.
This is also a factor in why people continue to smoke instead of trying to stop.
Esta es una razón más por la que la gente sigue fumando en lugar de intentar dejarlo.
I consider that to be a disproportionate action for what we are trying to achieve.
Yo lo considero una medida desproporcionada para lo que intentamos conseguir.
MrPresident, thank you, MrBlokland, for trying to improve this proposal.
Señor Presidente, gracias, señor Blokland, por intentar mejorar esta propuesta.
President-in-Office, I am in the process of trying to get a visa for Russia.
– Señor Presidente en ejercicio, estoy intentando conseguir un visado para Rusia.
Let us not start trying to salvage our mistakes by wasting taxpayers' money!
Empecemos a reparar nuestros errores derrochando el dinero de los contribuyentes.
I do not understand why we are trying to patch up the problem by means of quotas.
No comprendo los intentos de solucionar este problema por medio de distintas cuotas.
They were opposed to him, trying to make him leave the island and even to kill him.
Se movilizaron en su contra, intentando provocar su partida e incluso matarle.
You are trying to access an area on the Axis website with restricted access.
Está intentando acceder a un área del sitio Web de Axis con acceso restringido.
I'm not trying to tell you what to do, I'm just warning you of a possible danger
no te estoy tratando de imponer nada, solo te estoy advirtiendo de un posible peligro