Translator


"todo terreno" in English

QUICK TRANSLATIONS
"todo terreno" in English
todo terreno{adjective masculine/feminine}
TRANSLATIONS & EXAMPLES
todo terreno{feminine}
En mi opinión, el fabricante de automóviles que sea el primero en crear un vehículo todo terreno respetuoso con el medio ambiente llevará una enorme ventaja con respecto a sus competidores.
The car manufacturer that is the first to produce an all-terrain vehicle that is environmentally friendly will, in my view, have a huge head start on the competition.
todo terreno{adjective masculine/feminine}
off-road{adj.}
La primera es la de los grandes vehículos todo terreno.
The first is that of large off-road vehicles.
Entiendo que los vehículos todo terreno representan aproximadamente un 8,5% de los vehículos diesel de la Unión Europea.
I understand that off-road vehicles account for about 8.5% of the diesel vehicles in the European Union.
Se establecen también límites para los motores diésel de inyección directa, los vehículos todo terreno y los coches deportivos.
A further allowance is given to direct-injection diesel engines, off-road vehicles and sports cars.
off-road{adj.}
La primera es la de los grandes vehículos todo terreno.
The first is that of large off-road vehicles.
Entiendo que los vehículos todo terreno representan aproximadamente un 8,5% de los vehículos diesel de la Unión Europea.
I understand that off-road vehicles account for about 8.5% of the diesel vehicles in the European Union.
Se establecen también límites para los motores diésel de inyección directa, los vehículos todo terreno y los coches deportivos.
A further allowance is given to direct-injection diesel engines, off-road vehicles and sports cars.

SIMILAR TRANSLATIONS
Similar translations for "todo terreno" in English
todoadjective
todoadverb
CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "todo terreno" in English(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
Espero que las mujeres y los hombres participen en él por igual, sobre todo, sobre el terreno.
I hope that women and men will participate in it equally, in particular, on the ground.
La Comisión conoce todo el terreno de expansión, todo el proceso que guarda relación con ella.
The Commission is familiar with the whole field of expansion, and with the attendant process.
Una tercera enmienda importante se refiere a los todo terreno.
A third important amendment relates to four-by-fours.
Hay que competir ante todo en el terreno de la calidad.
First and foremost, we need to compete in terms of quality.
La primera es la de los grandes vehículos todo terreno.
The first is that of large off-road vehicles.
Entiendo que los vehículos todo terreno representan aproximadamente un 8,5% de los vehículos diesel de la Unión Europea.
I understand that off-road vehicles account for about 8.5% of the diesel vehicles in the European Union.
Se establecen también límites para los motores diésel de inyección directa, los vehículos todo terreno y los coches deportivos.
A further allowance is given to direct-injection diesel engines, off-road vehicles and sports cars.
Entiendo que los vehículos todo terreno representan aproximadamente un 8,5 % de los vehículos diesel de la Unión Europea.
I understand that off-road vehicles account for about 8.5 % of the diesel vehicles in the European Union.
Es un hecho que los vehículos todo terreno son muy populares entre los consumidores y existe una tendencia a adquirir automóviles más grandes.
The fact is that SUVs are popular with consumers and there is a trend towards larger cars.
He descubierto que en Austria el número de vehículos todo terreno ha aumentado de 117000 a 170000 desde el año 2000.
I have discovered that in Austria, the number of offroad vehicles has increased from 117000 to 170000 since the year 2000.
Por tanto, hay muchas preguntas sobre el grado de implicación que el Estado debería tener en todo el terreno del desarrollo inmobiliario.
So there are a lot of questions there on how involved the state should be in the whole property development area.
En primer lugar, todos tienen constancia de lo que yo he batallado por que haya un auténtico Derecho administrativo en todo este terreno.
Firstly, everyone is aware how hard I have fought to establish genuine administrative law in this area, however, the report centres on a different issue.
Me ha desconcertado un poco que el señor Belet criticase a la Comisión por haber hecho una excepción para los grandes y costosos vehículos todo terreno.
I was a little taken aback when Mr Belet criticised the Commission for having made an exception for large and expensive off-road vehicles.
Es preciso dedicar más esfuerzos a la democracia, porque hasta ahora la hemos descuidado al centrarnos sobre todo en el terreno de los derechos humanos.
We have to work a little harder on democracy, as we have neglected it up to now while focusing our operations on the area of human rights.
Además, las disposiciones en materia de protección de los peatones se aplicarán en adelante, asimismo, a los vehículos todo terreno, a los que también se denomina según las siglas inglesas SUV.
In addition, provisions on pedestrian protection will now also apply to off-road vehicles, also known as SUVs.
Aún queda mucho por hacer, sobre todo en el terreno administrativo, y también en la seguridad de las fronteras, que así serán fronteras exteriores de la UE.
There is still a lot to do, not least in the area of administration, and also in the securing of borders, which will become the external borders of the EU.
Asombra ver el modo tan titubeante con que la Comisión procede en todo este terreno.
It is amazing just how hesitant the Commission is on the whole question, which is why we again have the wrong emphasis in the regulation.
Después de un año, era conveniente volver a evaluar la situación en el terreno, sobre todo porque Haití ya no domina los titulares de los medios de difusión.
With a year gone by, it was appropriate to reassess the situation on the ground, not least because Haiti no longer dominates the headlines in the mass media.
He descubierto que en Austria el número de vehículos todo terreno ha aumentado de 117 000 a 170 000 desde el año 2000.
Madam President, it gives me special pleasure to be here as draftsman of the opinion on the Directive on Frontal Protection Systems, which Mrs Hedkvist Petersen has taken through Parliament so ably.
Como hemos oído, China sigue siendo la gran amenaza de Taiwán, pero en los últimos años, sus relaciones con China se han animado, sobre todo en el terreno económico.
As we have heard, China remains the biggest threat to Taiwan, but in recent years, its relations with China have warmed, especially in the economic field.