Translator


"throwaway" in Spanish

QUICK TRANSLATIONS
"throwaway" in Spanish
TRANSLATIONS & EXAMPLES
throwaway{adjective}
The standards must also aim to prevent waste: less throw-away packaging, less wear-and-tear, more sustainability and more sustained quality.
Las normas también deben estar dirigidas a evitar la generación de basura: menos bolsas desechables, menos desgaste, más durabilidad y calidad de más larga duración.
If an SEO creates deceptive or misleading content on your behalf, such as doorway pages or "throwaway" domains, your site could be removed entirely from Google's index.
Si un SEO crea contenido engañoso o falso en tu nombre, como páginas "puerta" o dominios "desechables", puede que tu sitio quede excluido definitivamente del índice de Google.
The problem of waste is a result of the lifestyle and throw-away mentality which a majority of the inhabitants of the industrial world have today.
El problema de los residuos es consecuencia del estilo de vida, de la mentalidad que conocemos como de "usar y tirar», propia de la mayoría de los pobladores del mundo industrializado actual.
The problem of waste is a result of the lifestyle and throw-away mentality which a majority of the inhabitants of the industrial world have today.
El problema de los residuos es consecuencia del estilo de vida, de la mentalidad que conocemos como de " usar y tirar», propia de la mayoría de los pobladores del mundo industrializado actual.

CONTEXT EXAMPLES
Context examples for "throwaway" in Spanish(!) These sentences come from external sources & may not be accurate. Therefore, we are not responsible for their content.
I recall our impassioned debates in this House about the throw-away mentality.
Recuerdo que en esta Asamblea hemos debatido apasionadamente sobre la mentalidad de coger y tirar.
Unfortunately, we live in an increasingly throw-away society where we produce more and more waste.
Lamentablemente, vivimos en una sociedad cada vez más derrochadora en la que producimos más y más residuos.
This is no throwaway objective, it is significant.
No es un objetivo baladí, es importante.
For these countries in particular, this directive marks the end of what one might call the throwaway society.
En el caso de estos países, en particular, la directiva marca el final de lo que podríamos denominar la sociedad de los residuos.
The throw-away mentality is an important factor which must also be taken into account when financing is discussed here.
La mentalidad del coger y tirar es un importante factor que tiene que desempeñar también aquí un papel en la financiación.
Again like greening, people talk about food security as a throw-away line.
Al igual que para la orientación ecológica, se habla demasiado de la seguridad alimentaria como si fuera un simple comentario sin grandes pretensiones.
Furthermore, any kind of mention about Croatia's accession possibly being deferred can only be treated as a throwaway remark made without too much thought.
Además, cualquier tipo de mención en el sentido de que la adhesión de Croacia pueda aplazarse solo puede tratarse como una observación hecha como de pasada y sin pensar demasiado.
The problem of waste is a result of the lifestyle and throw-away mentality which a majority of the inhabitants of the industrial world have today.
El problema de los residuos es consecuencia del estilo de vida, de la mentalidad que conocemos como de "usar y tirar», propia de la mayoría de los pobladores del mundo industrializado actual.
The problem of waste is a result of the lifestyle and throw-away mentality which a majority of the inhabitants of the industrial world have today.
El problema de los residuos es consecuencia del estilo de vida, de la mentalidad que conocemos como de " usar y tirar», propia de la mayoría de los pobladores del mundo industrializado actual.